Skip to main content

70. La Complainte de l’an nouvel







5





10




15





20





25




30





35




40





45





50




55





60




 
70. La Complainte de l’an nouvel

Jadis m’avint que par merancolie,
De toutes gens me pris a eslongnier.
Pour estre seul, laissay la compaignie.
Au bois alay jouer et soulacier,
La nuit devant que l’an doit commencier.
Mais je n’eus pas alé moult longuement
Que j’escoutay la voix d’un chevalier
Qui se plaignoit d’amours trop durement.

Le chevalier disoit en sa complainte:
«Certes, Amours, de vous plaindre me doy,
Et si sçay bien que po me vault ma plainte.
Car vous n’avez nulle pitie de moy.
Helas, Amour, or me dites de quoy
Je doy mon cuer au matin estrener,
Puis qu’ainsi est que ma dame ne voy
Au jour de l’an qui demain doit entrer.

«Demain aront pluseurs la bonne estraine
Qui la prendront en leurs dames veir,
Et je n’aray fors que douleur et paine.
Bien suis usez a tel don recevoir.
Amour, Amour, nulz homs ne peust savoir
L’estat de vous s’il ne l’a esprouvé.
Et quant chascun en dira son voloir,
Je me plaindray de ce que j’ay trouvé.

«Je me plaindray d’Amours et de ma dame,
Qui sont cause de tout mon desconfort.
Mais je ne veil a nul donner le blasme
Fors a mon cuer, qui amer me fait si fort.
Et si voy bien que tuit trois sont d’accort
De moy mener a fin prochainement.
Amour me hait, ma dame veult ma mort,
Et je voy bien que mon cuer le consent.

«Mez yeulx en ont aussi tort, ce me samble,
Car il n’est cuer qui peust tenir d’amer
Puis qu’il veist tant de beautez ensamble
Comme l’en peust en ma dame trouver.
Et quant le cuer fait les yeulx regarder
Et leur regart font le cuer amoureux,
L’un ne porroit par droit l’autre blasmer,
Mais de ma part, je me plaing de tous deux.

«De eulz me plaing, et si me doy bien plaindre,
Car je les truis mes mortelx anemis.
Nulz d’eulz n’y a qui poy se veille faindre
Pour moy geter dez bas ou ilz m’ont mis.
Chascun d’eulz deux deust estre mes amis
Et moy garder ainsi comme leur corps.
Et ce sont ceulz qui tousdiz me font pis.
En eulz ne tient que pieça ne sui mors.

«C’est le guerdon que j’ay de mon servise.
Certes, Amours, bien m’avez guerdonné!
Sur moy avez toute la paine mise,
Ne nul confort ne m’en avez donné.
Jadis estoit le plus de ma santé
En regarder celle qui tant me plaist.
Or sui par vous en tel lieu arrivé
Ou ne la voy, dont trop fort me desplaist.»

Le chevalier qui menoit tele vie
De cuer parfont bien souvent souspiroit.
Il sambloit bien qu’il eust grant envie
De retourner la ou son cuer estoit.
Et quant son plaint recommencier vouloit,
Je vins avant pour le reconforter,
Et le getay du penser qu’il avoit.
Aussi li fis sa complainte cesser.
 
70. The New Year’s Complaint

Once it happened that, out of melancholy,
I chose to be apart from everyone else.
To be alone, I left all company.
I went to the wood to play and to seek comfort,
The night before the year was to begin.
But I hadn’t gotten very far
When I heard the voice of a certain knight
Who was complaining very strongly about love.

The knight was saying in his complaint:
“Surely, Love, I must complain about you,
And yet I know well that little avails my plaint.
For you have no pity upon me.
Alas, Love, then tell me the reason why
I ought to offer my heart as a gift in the morning,
Since it is thus, that I do not see my lady
This New Year’s Day which is to come tomorrow.

“Tomorrow many will have good fortune,
Who will receive it just in seeing their ladies,
And I will have nothing but grief and pain.
Well am I used to receiving such a gift.
Love, Love, no one can understand
Your nature unless he has experienced it.
And when everyone reveals his wish,
I will complain about what I have found.

“I will complain of Love and of my lady,
Who are the cause of all of my distress.
But I don’t want to put blame on anyone
Except my heart, which makes me love so strongly.
And yet I see that all three are in accord
To lead me imminently to my end.
Love hates me, my lady wishes my death,
And I see clearly that my heart consents.

“My eyes are also wrong, it seems to me,
For there is no heart that can refrain from loving
When it sees so much beauty joined together
As one can discover in my lady.
And when the heart makes the eyes look,
And their looking makes the heart fall in love,
One could not rightly blame the other,
But for my part, I complain of both.

“I complain about them, and well should I complain,
For I consider them my mortal enemies.
Neither of them is only slightly reluctant
To raise me up after having thrown me down.
Each of these two ought to be my friend
And protect me just as they would themselves.
And it is they who constantly make me worse.
They are not to thank that I’m not long dead.

“That is the reward that I have for my service.
Truly, Love, you have well rewarded me!
On me you have placed all the pain,
And you haven’t given me any consolation.
Formerly the best part of my well-being
Was to look upon her who pleases me so much.
Now through you I have come to such a place
That I do not see her, which greatly troubles me.”

The knight who led such a life
Often sighed from deep within his heart.
Well did it seem that he desired greatly
To return there where his heart remained.
And when he wanted to resume his plaint,
I came forward in order to comfort him,
And I freed him from the thought he had.
I also made him cease his complaint.
 
(t-note) 

(see note)








(see note)
(see note)







(see note)















(see note)
































(see note)