Skip to main content

65. Balade: «Je n’en congnoiz nulle si belle»







5




10





15




20





25




30




35





40


 
65. Balade: «Je n’en congnoiz nulle si belle»

Tous les biens que l’en sauroit
Deviser ne de bouche dire
Sont en celle pour qui reçoit
Mon cuer maint martire.
Ou royaume ne en l’empire,
N’en a nulle de tele façon.
Car je croy que Pymalion
Ne l’eust sceu si bien tailler,
Ne l’en pourroit recouvrer
Une si douce damoiselle.
Par Dieu! sanz les autres blasmer,
Je n’en congnoiz nulle si belle.

Car il n’est homme, s’il la voit
De ces tresbeaux yeux rire,
Qu’il ne faille que sien soit
A tousjours maiz sanz contredire,
Pour ce qu’elle a plus qu’a suffire
De senz, d’onneur et de raison,
Et sa noble condicion
Attrairoit de cuers un millier.
De bel acueil, de doulz parler,
Ne s’i compare nulle a elle.
Pour ce vous di qu’a tout compter
Je n’en congnoiz nulle si belle.

Et se le Dieu d’Amours vouloit
Amer, mieulx ne pourroit eslire.
Mais je croy que point ne l’auroit,
Car trop est preste d’escondire.
Je n’y sçay plus rien a redire
Qu’elle n’ait tout le bon renom
Qu’en dame trouver pourroit on.
Dont c’est merveilles a penser,
Quant en si jeune aage trouver
On puet les biens qui sont en celle
Qui ne fait qu’en .xvi. ans entrer.
Je n’en congnois nulle si belle.

Princes, toute m’entencion
Sera de bien tost retourner
Pour veoir son viaire clerr
Et sa beauté fresche et nouvelle.
Car, a tout bien considerer,
Je n’en congnoiz nulle si belle.
 
65. Ballade: “I don’t know any woman as beautiful”

All the virtues that one was able
To imagine or to describe by mouth
Reside in the one for whom my heart
Receives much suffering.
In the kingdom and in the empire
There is no woman of such a kind.
For I believe that Pygmalion
Could not have fashioned her as well,
Nor would one be able to find
Any maiden as gentle as she.
By God, without disparaging the others,
I don’t know any woman as beautiful.

For there is no man, if he sees her
Laughing with her beautiful eyes,
Who is not compelled to be hers
Forever after, without denial,
For she possesses more than enough
Of sense, of honor, and of reason,
And her noble quality
Would attract a thousand hearts.
In fair welcome, in gentle speech,
No other woman compares to her.
Therefore I tell you that, everything considered,
I don’t know any woman as beautiful.

And if the God of Love desired
To love, he could not choose better.
But I believe that she wouldn’t have him,
For she is too ready to say no.
I don’t know what else to say
But that she has all the good renown
That one could find in a lady.
Thus it is a marvel to think,
When in so young an age one can find
The virtues that are found in her,
Who has just reached sixteen years.
I don’t know any woman as beautiful.

Princes, all of my intention
Will be very quickly to return
To see her bright face
And her beauty, fresh and young.
For when all is taken into account,
I don’t know any woman as beautiful.
 
 







(see note)



















(see note)