Skip to main content

Homily 49, Fourteenth Sunday after Trinity

Dominica xiiii. Evangelium secundum Lucam. In illo tempore:1

Dum iret Jhesus in Jerusalem transiebat per mediam etc.2
 




5




10




15




20




25




30





35




40




45




50




55





60




65




70




75




80




85




90




95




100




105




110




115




120




125




130




135




140




145




150




155




160




165




170




175




180




185




190




195




200




205




210




215




220




225




230




235




240




245




250




255




260




265




270




275




280




285




290




295




300




305




310




315




320




325




330




335




340




345




350




355




360




365




370




375




380




385




390




395




400




405




410




415




420   
 
   Saynte Luke the Gospellere gan saie,
In oure Gospell of todaie,
That when Criste welk in his manhede,
Towarde Jerusalem he yede;
And he come thorghe Samarye,
And Galilé that was tharebye.
Toward a castell gon he mete
With ten mesel men in the strete.
Thir mesel men on Criste gon crie,
And bad him on thaim have mercie,
And Criste bad thaim thai suld thaim schawe,
To a preste of the law.
And als thai yode frawarde Criste,
Of thaire sekenes thai ware warihst;
And ane of thaim tornid agayne,
And thankid Criste and was full fayne.
This ilk man was of Samarie,
And Criste answerd and askid whie,
That nane wald torne agayne bot he,
To loue God in Trinité.
“Es nane,” he saide, “of all tha ten,
That was langare unhale men,
That comes to thank God allmighti,
For helinge of thaire mesellrye,
Bot this a man that es comlinge,
That thankis God of his helinge?
Gange,” he saide, “and wele thee be,
For thi trouthe hase savid thee.”
This es the Gospell of todaie,
Als man in Ynglihsse tonge mai saye.

   The maistir that spekis of this Gospel
Saise thus, als I sall yow tell:
He saise that thir meselles ten,
Betaknes all thir sinful men,
That synne makes full unhale,
And bringes thaim to sekemen tale.
For hale men with meselles wlates,
And gode men that all synne hates
Wlates with thaim that liggis in synne,
And will nowise thaire foli blynne.
Forthi behoves swilk meselles
Come to Criste that sekmen helis
And on him fast call and crie
And praie on thaim he have mercie;
And als swithe als thai do so,
Oure Lorde biddes that thai sall go
To prestis, for to schewe thaire synne
That makes man unhale within;
For thof a man have repentaunce,
And do never so grete penaunce,
All his dede es noght worthe a hawe,
Bot in schrift his synne he schawe.
That mai ye here wele be a tale,
That I to you now tell schale,
Of a preste that thorghe his folie,
Fell in the synne of liccherie.

   A hali man was parihsse preste,
And lufid a frende that wonid him neste.
Mikil lufe was thaim bitwene,
And that was on thaire dedis sene.
This man that was the prestis frende,
Was almous-gern, cortaise and hende.
He had a gude wommane to wife,
And in lewté thai led thaire life.
Betwix thaim two oure Lorde gon send
A maiden childe or thai leste wend;
And this preste I spake of are,
Hoove this childe with mikil fare.
The fadir and modir died bathe,
And left it nouthir mete no clathe.
All the kin it than forsoke,
And than the preste it to him toke,
And norihsst it with mikil belde,
To it was commen on full elde.
So lange wonid scho with him thare,
That scho the prestis keyes bare.
He fand hir lele in dede and wise,
For to do all his servise.
Bot forsothe it es folye,
To preste or clerk to have him bye
Womman, outher sibbe or fremmid —
For chaunce mai fal that no man wend.
This preste was a full hali man,
For all to God he had him tane;
Bot the fende at him had envye,
And fandid him in liccherie.
He made all his halines full thin,
And gert him with this mayden synne;
Bot when he had his synne done,
He repentid him full sone.
Sorowful he was and sorie,
And that forsothe was na ferli,
For he hir hove atte fonte stane,
And sone he had hir saule slane.
This womman did he sone him fro,
And wald himself for sorowe slo;
Bot God comfortid him sone in hye,
And gert him have hope of mercie.
He thoght to live in sorowe and care,
For schrive him thoght he never mare;
For him ware levere to dye sone,
Than ani wist what he had done.
For he had bene so hali a man,
Mikil schame thoght him than,
That ani suld witte swilk thinge him to,
Forthi he thoght penaunce to do.
“I will,” he saide, “my life lede
In pyne to bete mi sinfull dede.
Bot nevermore I will me schrive
To preste ne clerk that es on lyve;
For schame it ware that ani mane,
Suld witte how I have missegane.
For saghtil with God how that I maie,
Mi synne will I to na man saie.”
Thus the fende putte him in will,
For so he wold to hell him till.
This preste began to fast and wake,
And mikil penaunce to him to take.
Messe for to singe durst he right nane,
For he thoght him curst begane.
A twelf monethe lived he swa,
In mikil penaunce and in wa.
When this twelf monetwe was commen to ende,
This preste than full witirli wende,
That God his synne him had forgiven,
Thof he thareof ware noght schriven.
Than to the awtere gon he gange,
And full baldeli his messe he sange;
And when the sakeringe was done,
Goddes flehsse and his blude full sone
Was oute of his sight so nommene
That he ne wist whare it was becommen.
And than was this preste full sarie,
And full wele he wist tharebie,
That his penaunce was noght worthi
To bete his synne and his folie.
He thoght to doubil his travaile,
To loke if it moght oght availe.
Than more penaunce the tother yere,
He did in fastinge and prayere,
Than he had done ever yete,
For so he wende his sin to bete.
Sone eftir the tother yere,
He yode to singe at ane awtere,
And swilk aventere fell him thare,
Als did before, als I saide are.
For Goddes flehsse and his blode bathe
Wente oute of his sight rathe,
When he it suld ressaive and take;
Tharebi wist he that his sake,
Might nevermore him be forgiven,
Bot he of his sin ware schriven.
Than he schrave him till a preste,
And putte the fende oute of his breste.
When he was schriven his messe he sange,
And when he suld Goddis bodi fange,
He wend to take bot ane oblé,
And than before him fand he thre,
That he had sacrid before at messe,
Als I you talde are, mare and lesse.
This preste sawe this mirakle swete,
And all thre the ostis he ete.
He thankid God that taght him than
What schrift duse to sinfull man.
Herebi may we all se,
That synne mai noght forgiven be,
Bot if he it in schrift saye,
For than at first it es awaie.
Forthi saise Luke the Evangeliste
In oure Gospell, that Jesu Criste
Bad the sekemen all o rawe
That thai to prestis suld thaim schawe;
For penaunce es noght worthe a hawe,
Bot if the preste oure synnes knawe.
Forthi es almous for to kenne
Lawed brether and werldes men,
How sinfull man suld schewe his plight,
And how that he suld schrive him right.
Forthi I will yow schewe belive
How sinfull man sall him schrive,
For he that will him schrive right
And stande agayne the fende in fight,
He sall noght do als folis duse,
That gase to schrift als kowe to buse.
Bot whoso will him schrive wele,
And do the foule fende mikil unsele,
He sall wele his synne porvaie,
Or he it to the preste saie;
And offir to oure Lorde gift
Of praiere or he ga to schrift,
That in his schrift God give him grace,
That he mai breke the fendes lase;
And schame oute of his hert cast
That bindes mannes hert so fast,
That it geres him leeve his moste plight,
When that he suld schrive him right,
And saise the preste smale synnes oute,
Whareof he hase leste doute.
That leves for schame his synne to schawe,
Thare es his schrift noght worthe a hawe.
Bot wha so thinkes on Domisdaie,
In schrift he puttis schame awaie;
For all the synne that ever es hidde,
Sall than to all folk be kidde
To ma aungelles than tonge mai telle,
And to all the fendes of hell.
All thinge sall oure synnes thare se,
Bot we therof schriven be.
Than sall thai bere full sorowful blame,
That leves to schrive thaim here for schame.
Than es gude we schrive us right,
And saie oute all oure saules plight;
Than er we of the fendes qwite,
And oure synnes oute of his scrite.
Oure synnes forsothe all will he tayle,
His roll es more than all Cornewaile.
Bot schrift of mouthe and hert sare,
Makes his mikil roll full bare;
And who so will amende his lyve,
To schrift behoves him be hastive.
For es na man so wise no sley,
That wote the daie that he sall dye.
Forthi me think that foles er thai,
That drawes thaire schrift fro daie to daie;
For so longe in synne mai thai duell,
That thai go stoupeand even to hell.
In hell forsothe es no man schrivene,
Ne no synne es thare forgivene.
Forthi es gude we schrive us sone,
Of all the synne that we have done;
For than God wote es to late,
When the wayne es atte gate:
Than es ovre late for to saie:
I walde me schrive, bot I ne maie.
Yit awe thi schrift for to be
Willfull when thou schrives thee;
For wha swa schrives him mawgré his,
God connes him litil thank iwisse.
He es ataynte of his missedede,
Forthi he tynes all his mede.
Noghtforthi the mikil schame
That he thare tholis, and the blame,
Sall stande for penaunce of his synne,
If he fra that tyme will it blynne.
Bot if thi schrift right sall fare,
Thee awe to make thi sin all bare,
And saie how oft with hert sare,
Thou hase done synne and when and whare.
Cover noght thi sin with fals sawes;
For God that all mennes thoghtes knawes
Thou ne mai begile be na gate,
For all thi synnes wele he wate.
Yit sall thou noght in schrift be fikil,
Bot trowe that mercie es so mikil,
That thof thou have done all the synne,
That ever yitt did all mankin,
Yit es oure Lorde more redie,
Of thee to have gode mercie.
Forthi sall thou noght in wanhope,
That geres man fall in the develes rope,
Als did Cayn and Judas,
And Abyron and Golyas.
Thir men fell fra Goddes grase,
And festnid thaim in the fendes lase.
Yit awe in thi schrift to nevene,
All the dedeli synnes sevene:
That is Pride, Yre and Envye,
Covetise and Glotonie,
Forworthinnes and Liccherie.
And sithen thir othir synnes trye;
Than ripis thou thi gasteli wounde,
And makes thi saule bathe safe and sounde.
And if thou in thi schrift be slye,
Thow awe thiself for to wrye,
And nouther thi felawe ne thi frende,
For if thou do thou ert unhende.
For if thou thi schrift make,
Of other mennes synne and sake,
To him thou hase no charité,
Of whaim thow wald vengid be.
Forsothe if thou thee schrive swa,
Thi schrift es noght worthe a stra.
Of wryinge couthe I mikil speke,
Bot will I noght mi matere breke,
For I will saie you more of schrift,
How man to God his hert sall lift;
For I have talde thinges sevene
Of schrift, that bringes mannes saule to hevene.
Yit will I other sevene nevene,
And than es thare fourtene evene.
Thi schrift behoves be all hale,
If thou will bete thi saule bale:
Make hale thi schrift and saie all oute,
Whareof thou felis thi saule in doute.
If thou the preste one parti tell,
And lates another in thee dwell,
And schewes another preste thi synne,
That thou hase halden thee within,
And will noght late a preste witt all
Thi synnes, bathe grete and small,
Swilk schrift es forkid and noght hale,
For twifald makes thou thi tale.
Thi schrift behoves be anefalde,
Forthi if thou will schrive thee right
To mani prestis of thi plight,
To ilkone of thaim sall tow schewe,
All thi synne and thin unthewe.
To all sall tow tell a tale,
For than mase thou thi schrift hale,
For hale and anefalde es thi schrift,
When thare es nouther ni rim ne rift
For all men sall yelde acounte,
What all thaire synnes sall amounte,
For God that knawes all mannes thoght,
He forgives outher all or noght.
Yit awe thi schrift to be so sikir,
That thou tharein nothinge flikir,
Bot als ferforthe als thou maie,
In thi schrift sall thou the sothe saie:
How oft thou hase done thi synne
And therof will forever blynne;
For if thou sinne eftir thi schrift,
Thou bringes thi saule to mikil unthrift,
And drawes it to hell grounde;
For thou duse right als duse the hounde,
That castis oute of his bodie,
That he gulpis in glotonye,
And sithin that at he oute keste,
He likkis it uppe als swyn duse yest.
For so duse all thise caytives,
That first of dedeli synne thaim schrives,
And eftirward fallis in that ilk,
Als flies falles in swete milk.
And forthi he that schrives him right,
His hert suld be sikir and wight,
That for all this werldes wynne,
Ne wolde he fall eftsones tharein,
Him suld think levere to be slayne,
Than for to fall in synne agayne.
Yit solde a man in schrift schawe,
All his synne with sothe sawe,
And saie noght of himself leese,
For God prayses noght swilk mekenes.
Bot saye how thi synnes was done,
And God forgives thaim thee full sone.
And if thou be in schrift schomiande,
Thi schame for penaunce sal thee stande.
For schame in schrift and repentaunce
Standes in stede of grete penaunce.
And if thou will right schrive thee,
Skilfull awe thi schrift to be:3
That thou schrive thee to swilk a man
That thou trowes thee wele lere can,
And can laie on thee penaunce right,
That may clens thee of all thi plight.
For if a blind man be ledde,
And his ledare be so stedde,
That thai be bothe blind ilike,
Thai bothe than fallis in the dike.
So faris it of thir lerid men,
That lawde folk suld lede and ken,
If thai na bettir skill canne
Of Hali Writte than lawde man;
Than er thai bothe ilike blinde,
For thai can nouther the gate finde,
That suld thaim lede to hevene rike,
Forthi thai er bothe blind ylike.
Of this matere coude I saie mare,
Bot God wote I ne dare —
For bettir es pese to halde,
Than for to be in speche ovre balde.
Forthi tell I forthe mi tale,
How sinful man him schrive sale,
For whoso will lede hali live,
Oft him buse of synne him schrive,
And bide noght to the twelfmonethe ende,
For he may di or ever he wende.
Of mani folk me think ferlie,
That makes na forse in synne to lye
All the twelf monethe ovre and ovre,
And will noght oute of thair synne covere
Or Lentine thaim to schrift dryve;
For Lentine geres man thaim schrive,
That never thoght thaire synne to saie,
Ne war ne schame ware of Pasche daye.
For werldes schame and Cristen lawe,
Geres mani man his synne schawe;
For Cristen man will he be talde,
And Cristen custome will he halde;
Bot when the Paske daie es done,
Agayne in synne he fallis als sone.
This man es lyke unto the tike,
To whaim langare I made him like:
For right als hounde wlatis with metes,
And castis and his castinge etes,
So duse the man that wlates with sakes,
And castis thaim oute and sithen thaim takes;
When he in synnes fallis eft,
Forsothe he takes that he are left.
For grete mistir have we all,
To schrive us als oft als we sall,
For God oure Lorde es aye redie,
Us to forgive all oure folye;
And when we us of synne schrive,
If we have will to mende oure lyve,
Yit sall man in schrift have care,
And grete for his synne full sare,
For als mikil lust and likinge
Als man hase in his synne doynge,
Als sorie suld he be within,
When he him schrives of his synne.
Than may his sorowe answere right,
Unto the likinge of his plight.
Now have ye herd somethinge of schrift.
How man to God his hert suld lift.
Forthi es gude that we us schrive,
And with penaunce amende oure lyve;
Than maye we at oure endinge daie,
Come to the joye that lastis aie.
Oure Lorde Jesu Criste us spede
To do penaunce and thider us lede. Amen.


went about in human form




leper


show themselves

went away from
cured

glad
same


praise

Who earlier were ill

leprosy
one; a foreigner
healing
Go; may you be well


(t-note)

(see note); (t-note)


Signify
Whom; unwell
be accounted sick men
are disgusted by lepers
who
Despise; lie
cease




quickly
asks
reveal

even though

the fruit of the hawthorn (i.e., a trifle)
Unless; confession





(see note); (t-note)
lived next to him



charitable; gracious

loyalty

when they least expected it; (t-note)

Baptized; great ceremony

food nor clothing


support

dwelled
had charge of




relative; stranger
expects

dedicated himself

tempted

made



wonder
baptismal font
slain
put away from him
wanted



confess
he would rather
know


such a thing about him


make amends for



gone astray
For however it may be settled with God

persuaded him
thus; draw


Mass
that he was cursed



certainly thought


altar

consecration

taken




atone for
effort
be worth something
next





event
earlier

immediately
receive
sin

Unless



receive
thought; one sacramental wafer

consecrated


hosts



(see note)




together



helpful; teach
Lay
acknowledge; guilt
correctly; (see note)
now


against
fools
cows to the stall

cause; regret
reflect on
Before



fetter


omit; greatest sin

(see note)
fear
Whoever fails
hawthorn berry (i.e., worthless)
reflects on the Day of Judgment


made known
more
(t-note)

Unless

fails


free
written account
add up
scroll; bigger than
a sorrowful heart
empty

he must be quick
clever


put off

shrinking





wagon; (see note)
too late

ought
Voluntary
in spite of himself
owes him little thanks
convicted
loses; reward
Nevertheless
suffers
take the place of
cease
is to proceed correctly
ought


words

deceive; in no way
knows
superficial


mankind


[fall] into despair


(see note)

binding
[you] ought; name



Sloth
sift out
bring to fruition; spiritual

wise
accuse

ungracious

guilt



straw
Concerning accusations could
interrupt my discourse


counted

another

complete
amend; harm





kept inside yourself
know

crooked
duplicitous
honest
(see note)


vices
one


no crack; rift; (see note)
give an account
amount to

either

waver
as far as
truth



worthlessness


vomits
What
that which
He licks it up as pigs do swill; (see note); (t-note)
wretches

same [sin]


brave
pleasure
again
he would rather



lies



full of shame
stand in the place of penance




(t-note)
teach



positioned

ditch





way



knows
peace
overly bold



Often he needs

expects
I am amazed
think it no matter

be delivered from
Before Lent


Were it not for the shame of Easter; (t-note)


accounted



dog
earlier
is sickened by his food

is disgusted by [his] sins


earlier
need






weep

the doing of his sin
(see note)

rightly compensate
For the pleasure of his sin






make us hasten

 


[Homilies 50–51 not included in this edition. See Explanatory Notes.]