Skip to main content

Homily 33, Pentecost

In die pentecostes secundum Johannem. In illo tempore:1

Si quis diligit me sermonem meum et cetera.2
 




5




10




15




20




25




30




35




40




45




50




55




60




65




70




75




80




85




90




95




100




105




110





115




120




125




130




135




140




145





150




155




160




165




170




175




180




185




190   

 
   This daie Wittsondaie es callde,
For witte and wisdome sevenefalde
Was given to the apoostils als todaie;
For wyse in all ledes ware thaie
Thai spak withouten mannes lare
Alkin langage in lande that ware.
Thai spak Latine, Franche, and Grewe,
Sarzenay, Danhsse, and Ebrewe,
Inglihsse, Walhsse, and Pikardie,
Gascoyne, Toskayne, and Lombardie.
And of all othir ware thai wise
To lere the folk Goddes servyse.
Withouten mannes lare thai prechid
Als the Hali Gaste thaim techid.
This Hali Gaste of waym I mene,
Fell on the apostles all bedene
In liknes of tonges glowand,
For clene of synne it thaim all fand.
For thare synne es, may it noght be, 3
And forthi rede I wele that we
With schrift of mouthe clene us make
If we this Hali Gaste will take;
And if we clense us wele with schriftis
This Gaste will give us sevene giftis.
The first gift es wisdome callid
That kennes man him fra synne to halde.
The tother es callid undirstandinge
That gives us of right knawynge.
The thride gift es callid counsaile,
That geres us have skyll in travayle
The ferde gift es callid strenghe
That gives us in gode lastand lenghe.
The fift gift es conandschipe
To hald us fro ylle feleschipe,
That geres oft full gude men
Fouleli fall in gasteli fenne
The sext gift es reuthe of hert,
That geres with almouse lethe poverte.
The sevente gift es Goddes doute
That stekes pride of hert oute.
And geres man think how he sall drede
When he bese demed eftir his deede.
The sevente gift als geres man be
Thinkand on the charité
That Jhesu Criste schewid us when he
Dyed for us apon the rode tre.
Wele aght us to have lufe him till
That for oure lufe his blude walde spill,
And his comaundmente fullfill
That swelt for us at his gude will;
For right lufe we have him till
When we his wordes with dede fullfill,
Als he himselfe todaie us schawes
In oure Gospell with semeli sawes.
For Criste saise, “Whoso lufis me
That I bid, yeme sall he,
And mi Fadir sall lufe him rathe
And with him sall we wone bathe.
And he that haves no lufe to me
To my Worde na yeme takes he;
And this worde that I speke to yow,
That ye herd before or now,
Es noght myne bot his that me gon sende
(That es mi Fadir that all maye mende).
This saye I yow, with yow wonande,
Bot mi Fadir sall sende yow sande
That es the Hali Gaste that sall
Make yow wise of mi Wordes all;
In mi name sal mi Fadir it send,
And in yow sall his wisdome lende.
I leve,” he saide, “Mi pees yow withe;
Mi pees I give you and mi grithe.
I give you noght als this werld gives,
Als so saye, thai that in werld lives
May noght find in this werld pees
Lange lastinge, ne stedfastnes.
For when a man wenes best to be
In pees, in maste wandreth es he.
Bot my pese so siker man mase
That he ne dredes sight of faase.
Forthi,” he saise, “ne doute you noght,
Ne be noght flicchand of youre thoght.
Ye herd me saye what ye suld do;
I go and comes agayne yow to.”
For fro thaim yede he first bodeli,
And to thaim come he gasteli
When he and his Fadir in haste
Sent to thaim the Hali Gaste;
And for the Hali Gaste and Criste
Es with the Fadir in a bewiste,
Forthi es thaire dede anefalde,
And in this trouthe sall we be balde
For that ane duse duse all thre,
Als anefalde God in Trinité
And for Criste spekes here in manhede
That es wele lesse than his Godehede.
Forthi he said, “If ye lufe me,
Forsothe full blithe aght you to be
That I go to mi Fadir in hye
For my Fadir es more than I;
Als so saie, so es my Godhede
Mikel more than my manhede.
This saye I yow, or it done be
That ye it trowe when ye it se.
I speke,” he saide, “with you noght mikil,
For the prince of this world es fals and fikil
That comes to fande me and to spye,
And findes in me nanekin folye;
Bot that this werld witte wele that I
Lufis God, mi Fadir, inwardelye,
And right als he bad, so I do
To schewe the lufe I have him to.”
The wordes er talde of this Gospell,
And some undoynge aie ymell.

   In this gospell may we se
That us behoves bowsome be
To Cristis wordes and his biddinge
And it fullfill in all thinge.
For first saise Criste, “Whoso lufis me
Mi worde forsothe yeme sall he.”
And sithen acordes he thareto
And sais, “Als mi Fadir biddis, I do.”
Criste schewid in this worde that we
Awe to oure ourmen bowsom be
Als he to his Fadir was
When he dyed for oure trespasse.
Forthi to his apostles saide he
“Whosoever heris yow, heris me;
And he that youre biddinges forsakes
Agayne me sothlie he missetakes.”
Forthi if ye will folowe his trase
And be uppe halden with his grase
Right als bowsome behoves us be
Als he was for to dye on tre,
Thare he fullfillid his Fadir will
And us it taght for to fullfill.
Forthi in this Gospell saise he,
“I do als mi Fadir bad me;
And als ye lufe youre saule prowe,
Duse that youre prelates biddes you.
If thai you bid do othir than right
Thai bere thaimself all the plight.
Forthi to thaim be we bowsome,
For so to hevene may we best come.
For bowsomnes es in oure spell
A tale thareof I will you tell:

   Ane ermite woned in wildirnes
That provid his dissipil bowsomnes.
He bad him putte a drye tre
In the erde, and so did he.
He bad him watir it to ger it springe,
And floure and fruyte forthe to bringe.
This gude dissipile saide noght naie
Bot wattrid it everilk a daie.
Full ferre the watir focchid he,
And watrid it yeres thre.
When he had wattrid it thus lange
God than lessid his travaile strange.
He gert this drye tre apples bere,
In the werld was nane fayrere
This mirakil walde his maystir kythe
And he broght of tho appils swithe
Into ane abbaie that was thare nere,
And schewid thare monkes on what manere
A drye tre bare apples grete,
And bad thai suld of that fruyte ete,
“That obediens gerte springe
Of my dissipile obeyinge.
Take ye ensaumpil of this dede
And with bowsomnes gete hevene mede.”
Be this ilk tale may we wele se
That gude es bousome for to be.
Bot mannes hert es kyndeli,
In all dedes self willie;
For Adam synne made man redye
To helde fro wisdome to folye
And to Goddes biddinge to be unbayne,
Tharefore was his ospringe slayne.
Forthi to hevene if we will come,
Thare he to God was unbousome,
Us behoves leve his manere
And aye be bowsome with gude chere.
This forsothe may we noght do
Bot if God give us grace thareto:
The gift of grase a sande is
Of the Hali Gaste, iwisse,
That gave the apostlis als todaie
In prechinge all gude to saie.
Praie we forthi the Hali Gaste
That he oure flehssli willis waste,
And give us grace to be bowsome,
That we to hevene to him maye come. Amen.



languages
human instruction

Greek; (see note)
Saracen, Danish; Hebrew; (see note)
Welsh; Picard; (see note)
Gascon, Roman; Lombard; (see note)
knowledgeable
teach


whom
together

without sin

advise
confession


(see note)




judgment
work; (t-note)
fortitude
good [deeds]; persistence
knowledge; (see note)
evil
makes
spiritual ditch
compassion; (see note)
alleviate
fear of God
banishes

is judged according to
also


cross

was willing

died; free will



appropriate words
(see note)
That [which] I command; take heed to
at once

(t-note)
heed



who may amend everything
while I am dwelling with you
a gift



dwell
leave
peace

those who


thinks most
wretchedness
certain; makes
enemies; (t-note)
fear
wavering

will come

spiritually


because
one dwelling
onefold
confident
what one does

because; [his] human nature
Divinity



greater
As if to say

before
believe
much

tempt
no
know
sincerely
commanded


explication; mixed; (see note)


obedient



heed
conforms


Ought; superiors

sin


(t-note)
does wrong
path
held by
we ought
cross




well-being
religious superiors; (see note)

guilt
(t-note)

Because obedience; Gospel


(see note)
tested
dead
earth
grow
flower

every single
fetched; (t-note)


lessened


wished; to make known
[some] of; quickly





Because of




human
self-willed

turn away
disobedient
offspring

Where; disobedient
not to follow


Unless
gift

on this day

(t-note)
destroy


 


[Homilies 34–45 not included in this edition. See Explanatory Notes.]