Skip to main content

Textual Notes to La Danse macabre

14
Mort n’espargne. F: Mort lenespargne.back to note source
42
timbre. So Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: timble. Warren: tymbre.back to note source
55
ce. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: se.back to note source
83
tout. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: teut.back to note source
102
le. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: les.back to note source
134
contrainte. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: centrainte.back to note source
149
cop suis. F: cop cop suis.back to note source
178
rire. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: vivre.back to note source
184
chiere. So Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: cheere. Warren: chere.back to note source
185
que. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: qui.back to note source
198
On s’advise tart en mourant. Added in space between stanzas by the scribe.back to note source
Before 199
¶ Le mort added in the margin by the scribe.back to note source
317
Homme n’est fors que vent et cendre. Added in the outer margin by the scribe with a signe de renvoi (an insertion mark) in the form of a circle and cross.back to note source
318
est peu. F: est moule peu.back to note source
332
se. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: ce.back to note source
347
ma main. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: main.back to note source
380
Souviegnez. F: souviegne. Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein all have forms of souvienne, but the verb form should be in the second person plural, as we have emended it.back to note source
403
Monstrer. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: monstres.back to note source
Before 423
¶ Le cure. F: omitted.back to note source
440
la. So Lincy, Dufour, Saugnieux. F, Warren: le. Omitted in Fein.back to note source
456
n’y demeure. F: ny demeure demeure. The first demeure has been written over a word that has been scraped away. The second, crossed out demeure occurs in the right-hand margin next to the line, with traces of a third demeure written above it.back to note source
470
a a souffrir. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: a assouffrir.back to note source
472
la. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: le.back to note source
483
Qu’on. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: Quen.back to note source
511
A copy of lines 519–24 with the speaker marker are written out here but crossed out.back to note source
526
aux vers donnez. So Warren, Lincy, Dufour, Saugnieux, Fein. F: donnez aux vers.back to note source
553
amens. F: illegible, supplied by Fein.back to note source