Poems and documents attacking simony and the abuse of money constitute a significant aspect of medieval anticlerical, political complaint. Simony -- from Simon Magus, who offered the disciples money to acquire the power of the Holy Ghost (Acts 8) -- is the buying and selling of ecclesiastical preferment. Anticlerical writers censured simony and avarice in general as part of the ecclesiastical reform movement after the Investiture Controversy; and Latin diatribes against Rome continued and extended the antisimoniac tradition.
In the twelfth century poets writing in goliardic meters (trochaic or dactylic tetrameter) attacked, often in parody, the increasing importance of money in Church affairs. Many venality satires may be found in Thomas Wright's still valuable collection for the Camden Society entitled
The Latin Poems Commonly Attributed to Walter Mapes (1841). The author of the famous
Apocalypse of Bishop Golias, for example, denounces the archdeacon's selling of the Church (with considerable
paranomasia on
venal,
vend and
venia [=pardon]):
Ecclesiastica jura venalia
facit propatulo; sed venalia
cum venum dederit, vocat a venia,
quam non inveniens venit ecclesia.
(169-72, ed. Wright)
(He openly sells rights of the Church; but when he calls this a
"venial" sin, as in "pardon," and finds none, he sells the Church.)
Other goliardic poems against ecclesiastical greed in Wright's volume include
Golias in Romanum Curiam ("Utar contra vitia carmine rebelli," also entitled
Invectio contra avaritiam), which satirizes the substitution of "money" for "spirit" (
nummus est pro numine), the silver mark for the Gospel writer (
pro Marco marca), and the money chest (
arca) for the altar (
ara);
De mundi miseria ("Ecce mundus moritur vitio sepultus"), which ironically speaks of money's restorative properties (lines 29-32);
Contra avaritiam ("Captivata largitas longe relegatur");
De cruce denarii ("Crux est denarii potens in saeculo"). The Benedictbeuern MS (thirteenth century) associated with the
Carmina Burana provides the well-known
Gospel according to the silver mark, a scriptural parody which begins, "Initium sancti evangelii secundum Marcas argenti."
1 Wright also prints a poem on
Nummus, coin, which will result later on in the English "Sir Penny" verses. This begins: "Manus ferens munera pium facit impium."
2
In this section I include an example of this Latin verse, which begins
Beati qui esuriunt / Et sitiunt (from British Library MS Harley 913 fol. 59
r-59
v), as edited and translated in Wr
PSE pp. 224-30. This poem, written in the manuscript as prose but with alternating four- and three-beat lines and intricate rhyme schemes characteristic of goliardic lyrics, dates from the beginning of the fourteenth century (reign of Edward I) and is entitled by Wright "Song on the Venality of the Judges." I have checked Wright's edition against a photostat of the manuscript. I include but slightly modernize Wright's translation.
One of the chief documents in the Middle English Abuse of Money tradition is
The Simonie, also known as "On the Evil Times of Edward II" and "Symonie and Couetise" (
Index § 4165;
Supplement § 1992). The anonymous author of
The Simonie, which Wright dates to about 1321, complains that those who govern abuse their power egregiously -- so much so that God has sent famines and plagues as punishments for wrongdoing. A dominant motif of the poem is that the poor man -- "Godes man" -- stands outside the doors of court while the rich man, bearing gifts, is welcomed inside (lines 9-30, 55-66, 121-44, 169-80). It offers traditional estates satire that begins with the court of Rome and high prelates and proceeds through the clerical ranks (including monks, parsons, and friars) to knights, squires, justices, bailiffs, sheriffs, beadles, and merchants.
3 The linking of anticlerical satire and the abuse of money anticipates
Piers Plowman. Like
Piers Plowman,
The Simonie is lively and vivid, with touches of arch wit. A newly-installed parson will spend money so quickly that the corn in his barn will not be eaten by mice (lines 69-70). What kind of "penance" do monks perform? "Hii weren sockes in here shon [shoes], and felted botes above" (line 146). Those who live according to a monastic rule live a life of ease rather than easing the lives of others (lines 151-56). A false physician will "wagge his urine in a vessel of glaz," swear that the patient is sicker than he really is, and comfort the anxious wife. The author adds that such a doctor may know "no more than a gos [goose] wheither he wole live or die" (lines 211-21). On a few occasions the author includes something like dialogue, as when the false physician says to the housewife, "Dame, for faute [lack] of helpe, thin housebonde is neih [almost] slain" (line 216), or when the beggar in the street cries out, "Allas, for hungger I die / Up rihte!" (lines 400-01). There are several apocalyptic passages in the poem. The author points to recent natural disasters as evidence of divine disfavor; and in a memorable sequence he alludes to an English
gamen, game, in which people begin cursing one another on Monday. And now, he says, God has abandoned the land, sending a great "derthe" that has caused a bushel of wheat to soar to "foure shillinges or more" (line 393). Wr regards this as a reference to the great famine of 1315 and its consequences. The poem contains colorful language, snatches of song, and proverbs. The new parson, rather than reading the Bible, "rat on the rouwe-bible" ("reads" the fiddle [line 88]); he will discharge "a prest of clene lyf" and then replace him with "a daffe" (lines 97, 99). A wanton priest will provide himself with "a gay wench of the newe jet" and, "when the candel is oute," "clateren cumpelin" ("recite compline" [lines 118-20]).
Pearsall argues that the form of
The Simonie derives from "the loose septenary/ alexandrine long line of the thirteenth century, of mixed Anglo-Norman descent," a verse line that was "invaded," he says, "by the cadences of the native four-stress line, with or without alliteration." This poem "uses the septenary/alexandrine monorhymed quatrain with a bob and sixth line rhyming together, but is deeply infiltrated by the rhythms of the native four-stress line, with sporadic alliteration."
4 The combination of the Anglo-Norman line with the four-stress cadence makes for animated, convincing verse.
The Simonie exists in three manuscripts: National Library of Scotland, Advocates Library MS 19. 2. 1, fols. 328
r-334
v (the Auchinleck MS, about 1330); Cambridge University Library MS Peterhouse 104, fols. 210
r-212
r, of the late fourteenth century; and Oxford University, Bodleian Library MS 48 fols. 325
v-331
r of about 1425 (
MED). Ross tentatively identifies the dialects of the three versions as East Midland (Auchinleck), Kentish (Peterhouse), and East Midland (Bodley). The three MS versions are quite different from one another; Embree and Urquhart have argued that the extant versions derive from a lost original but that the Auchinleck text probably preserves more authentic readings than the other two. They have urged that the three versions be printed in a parallel-text edition. Embree is completing such an edition, which will be especially welcome because the three versions of
The Simonie anticipate and invite comparison with the three states of
PP. The text of
The Simonie in this edition is based on the facsimile edition of the Auchinleck MS and is completed by a photostatic copy of the Bodley MS (lines 477-end). These versions are checked against Wright's edition of 1839 (Wr) and the text in Brandl and Zippel's 2nd ed. of
Middle English Literature (Br), and compared with both the Peterhouse (C) version (as printed by Brandl and Zippel) and the Bodley (B) version (as printed by Ross). Ross rearranges the MS stanzas according to his theories about the poem's logic of composition. I have not followed his rearrangements.
The next two poems of this section concern the venality satire theme of
Sir Penny (a.k.a.
Dan Denarius). This theme occurs in fifteenth-century English lyrics with some frequency, but these have precursors in continental literature.
5 These poems depict
Sir Penny as all powerful in the earthly realm: he is like a king to whom all must bow; and all human "joy" -- so these lyrics allege -- depends on money. Poems on
Sir Penny are related to lyrics on the power of the purse (such as those with the refrain "Gramersy myn owyn purs"). Of this latter kind the wittiest is by Geoffrey Chaucer,
The Complaint of Chaucer to His Purse. The first poem on
Sir Penny printed in this collection is "Above all thing thow arte a kyng" (
Index § 113). This is a carol, a unique fifteenth-century text in 80 lines and in quatrains rhyming
abcb (with internal rhyme in the
a and
c lines) from British Library MS Royal 17. B. xlvii fols. 160
v-162
r. The manuscript bears the title
money, money; and the lyric emphasizes the importance of money in all spheres of human activity. The present text is based on an excellent electrostatic print from microfilm of the Royal MS and is checked against the editions of Greene and RHR. The second
Sir Penny lyric printed here begins "In erth it es a litill thing" (
Index § 1480), a Scots poem in 123 lines from British Library MS Cotton Galba E. ix fols. 50
v-51
r, which bears the heading
Incipit narracio de domino denario (Here begins the statement of Dan Denarius).
6 There is an abbreviated version of this poem from Caius College Cambridge MS 174, which Wright and Halliwell printed in
Reliquiae Antiquae (2:108-10). The present text is based on a fine electrostatic print from microfilm of the Cotton Galba MS and is checked against the editions of Wr (
Walter Mapes) and of Robbins (
Secular Lyrics of the XIVth and XVth Centuries, who titles the poem
Sir Penny, II).
The final poem -- "In London There I Was Bent," or
London Lickpenny (
Index § 3759) -- offers both a venality satire against the legal system and a lively social picture, including street cries of various sections in and around London. The story concerns a Kentish countryman who visits London seeking justice in the law courts. He enters crowded Westminster Hall, where his hood is stolen, and then he tries the King's Bench, which concerned itself chiefly with criminal law. The law clerks show no interest in the poor Kentishman. Next he moves to the Court of Common Pleas, also in Westminster, but the sergeant of the law with his silk hood will not even say "mum" to him; so he proceeds to the Chancery and the clerks of the Rolls. Although the Kentishman shows considerable deference to these clerks, and though they agree that he has a good legal case, it does not go forward because he lacks money. Deciding he can find no justice in Westminster Hall, he encounters a crowd of Flemish merchants just outside the doors, but he cannot purchase any of their wares, nor can he buy an early meal from cooks at Westminster gate. He wanders to the city of London and hears the street-cries of fruit-sellers and vendors of herbs. He walks through Cheapside, Candlewick street, Eastcheap, and Cornhill, where he discovers his own hood for sale -- the one stolen from him in Westminster Hall. Trying to escape from his nightmare visit to London, the plowman goes to Billingsgate but cannot afford to hire a barge man to ferry him over the Thames; eventually he makes his way to Kent, vowing to "meddle" in the law no more. London is called "a lick-penny (as Paris is called by some, a
pick-purse) because of feastings" (Skeat). This often-printed poem exists in two manuscript versions from the Harley Collection in the British Library: MS 367, in 112 lines and in rime royal stanzas, and MS 542, in 128 lines and in eight-line stanzas rhyming
ababbcbc, the so-called
Monk's Tale stanza, a common ballade form. Both versions are in four-stress lines. The original poem dates from the early fifteenth century and was formerly attributed to John Lydgate, who composed in both rhyme royal and in the
Monk's Tale stanza. A headnote to the version in Harley 367 reads: "London Lyckpenny A Ballade compyled by Dan John Lydgate monke of Bery about [space in the manuscript for number] yeres agoo, and now newly ou'sene and amended." The manuscript version of Harley 367, which RHR prints, was executed by John Stow (died 1605), author of
The Survey of London and
Annales, and it evidences considerable emendation to avoid archaic or unknown words and phrases, including
qui tollis,
woon, and
umple. Both recensions of the poem contain editorial intervention, but the 542 version seems earlier and less redacted than Harley 367; but neither can be said to witness the original poem. The present edition is based on a paper print from the manuscript and is checked against a paper print of Harley 367 and against the editions of Hammond (
Anglia 20 [1898], 542) reprinted in
English Verse between Chaucer and Surrey, pp. 237-39, 476-78; Holthausen's composite text (
Anglia 43); Skeat's print of Harley 367 in
Specimens of English Literature 1394-1579 (with valuable notes); and RHR's version of Harley 367.