Skip to main content

Lybeaus Desconus (Naples, Biblioteca Nazionale, MS XIII.B.29)





5




10





15




20





25




30




35





40




45





50




55




60





65




70





75




80





85




90




95





100




105





110




115




120





125




130





135




140





145




150





155




160




165





170




175





180




185





190




195




200





205




210





215




220




225





230




235





240




245





250




255




260





265




270





275




280




285





290




295





300




305





310




315




320





325




330





335




340




345





350




355





360




365





370




375




380





385




390





395




400




405





410




415





420




425





430




435




440





445




450





455




460




465





470




475





480




485





490




495




500





505




510





515




520




525





530




535





540




545





550




555




560





565




570





575




580




585





590




595





600




605





610




615





620




625





630




635





640




645




650





655




660





665




670




675





680




685





690




695





700




705




710





715




720





725




730




735





740




745





750




755





760




765




770





775




780





785




790




795





800




805





810




815





820




825




830






835




840





845




850





855




860





865




870




875





880




885





890




895




900





905




910





915




920





925




930




935





940




945





950




955




960





965




970





975




980





985




990




995





1000




1005





1010




1015




1020





1025




1030





1035




1040





1045




1050




1055





1060





1065





1070




1075





1080




1085




1090





1095




1100





1105




1110




1115





1120




1125





1130




1135





1140




1145




1150





1155




1160





1165




1170




1175





1180




1185





1190





1195





1200




1205




1210





1215




1220





1225




1230





1235




1240




1245





1250




1255





1260




1265





1270




1275





1280




1285




1290





1295




1300





1305




1310




1315





1320




1325





1330




1335





1340




1345




1350





1355




1360





1365




1370




1375





1380




1385





1390




1395





1400




1405




1410





1415




1420





1425




1430




1435





1440




1445





1450




1455





1460




1465




1470





1475




1480




1483a

1485




1490





1495




1500




1505





1510




1515





1520




1525




1530





1535




1540





1545




1550





1555




1560




1565





1570




1575





1580




1585




1590





1595




1600





1605




1610





1615




1620




1625





1630




1635





1640




1645




1650





1655




1660





1665




1670





1675




1680




1685





1690




1695





1700





1705





1710




1715




1720





1725




1730





1735




1740




1745





1750




1755





1760




1765





1770




1775




1780





1785




1790





1795




1800




1805





1810




1815





1820




1825





1830




1835




1840





1845




1850





1855




1860




1865





1870




1875





1880




1885





1890




1895




1900





1905




1910





1915




1920




1925





1930




1935





1940




1945





1950




1955




1960





1965




1970





1975




1980




1985





1990


1995







2000




2005






2010




2015




2020





2025




2030





2035




2040





2045




2050




2055





2060




2065





2070




2075




2080





2085




2090





2095




2100





2105



2110





2115





2120




2125





2130





2135





2140




2145




2150





2155






2160




2165




2170





2175




2180





2185




2190




2195





2200




2205





2210




2215





2220




2225




2230





2235




2240





2245




2250




2255





2260




2265





2270




2275





2280






2285


 
Jhesu Criste owre Saviour,
And his modir, that swete flour,
Helpe us at our nede,
That listenith of a conquerour
That was wis, witty, and wight werrour,
A doughti man of dede.
His name was hote Gyngeleyn;
Ygete he was of Sir Gaweyn
Bi a forestis side;
Of a betir knyght ne profitable,
With Arthur at the Round Table,
Hurd never yet man rede.

Gyngeleyn was feire and bright,
Gentil of body and feire of sight,
Bastard thoughe he were;
And his modir kepit him with myght
That he schulde se no knyght
Yarmed in no manere,
For that he was so savage,
And blitheli wolde do outrage
To his felowis in fere.
For dout of wikkid loos,
His modir kepid him in cloos
As doughti childe and dere.

For he was so feire of vise
His modir callid him Beaufits,
And none othir name.
And he him silve was nyse
That he ne axid never, ywis,
Whate he hight of his dame.
Tille hit bifille uppon a day
The childe went him to play,
Of dere to have his game.
He founde a knyght where he lay
On armour that was stout and gay,
Slayne and made ful tame.

The childe drowe off the knyghtis wede
And himsilve therin he schrede
In that riche armour.
And whan he had do that dede,
Anone to Glastonbury he yede,
Ther was Kyng Arthour,
As he sate in his halle,
Amonge his knyghtis alle.
He grete hem with honour
And seide: “Arthour, my lord,
Graunt me to speke a worde.
Y pray yow, par amour.

“Y am a childe unknowe.
I come out of the sowthe
And wol be made a knyght.
Lord, Y pray you nowthe,
And with your mery mowthe
Graunt me that anone right.”
Than seid Arthur the kyng:
“Anone, without lesyng,
Telle me thi name aplight,
For sithen Y was bore,
Ne say Y never bifore
None so feire a wight.”

The childe seid: “Bi Seint Jame,
Y note whate is my name,
Y am the more nyce.
But whan Y was tame at home,
My modur, in hur game,
Callid me Beaufice.”
Than seid Arthur the king:
“This is a wondir thing,
Bi God and Seint Denyce,
When he wol ben a knyght
And wote never whate he hight,
And is so feire of vis.

“Y wol him yeve a name,
Bifore yow al in same,
For he is so feire and fre;
Bi God and bi Seint Jame,
So callid him never his dame,
Who woman so ever scho be.
Nowe callith him alle thus,
Lybeus Dysconius,
For the love of me.
Than may ye witen on a rowe
The feire on thatte Y knowe,
Certis, so hate he.”

Kyng Arthur, anone right,
Gan him to make a knyght
Uppon the silve day,
And yave him armour bright,
And with a swerde bright of myght
He gurde him, sothe to say.
Aftur, him taught Gaweyn,
With strenghe in the pleyn,
Poynt of knyghtis play.
He hongid on him a schilde
With grefons overgilde,
Ipeyntid of lengthe ful gay.

Whan he was knyght ymade,
Anone a bone he bade,
And seid: “My lord fre,
In hert were Y glad
The first fighting yef Y had
That men axen of thee.”
Than seid Arthur the kyng:
“I graunt thee thin asking,
Whate bone so hit be.
But ever me thinkith thee ful yong
For to do a good fighting,
For any thing that Y can se.”

Without eny more resoun,
Duke, erle, and baroun,
Thei weschid and went to mete.
Of wilde fowlis and vensoune,
As lordis of gret renoune,
Inowe thei had to ete.
Nad thei ysate but a while,
The montenys of a myle,
At hare tabul ysete,
Ther come a maid in ride.
A dwarfe rode bi hur side,
Al biswat for hete.

The maid was yhote Elyne,
Gentil, bright, and schene,
A ladyis mesynger.
Ther was never cuntas ne quene
So semely on to sene,
Ther myght none be hur pere.
The maiden was clothid in tarsis,
Round and no thing skars,
With pelour blandere.
Hur sadul was overgilde,
With diamoundis fulfillid.
Mylke white was hur desture.

The dwarf was clothid in ynd,
Bifore and eke bihinde,
For he was stout and pert.
Among al Cristen kynde
Suche on schulde no man fynde.
His sircote was overte;
His berde was as yelow as wax,
To his gurdul henge the plax,
For sothe, to se with sight.
With golde his schone were dight,
And kopid as a knyght —
Tho semyth of no poverte!

Deodelyne was his name.
Wide spronge his fame,
Bothe northe and eke bi sowthe.
Moche couthe he of game:
Sotil, sawtre in same,
Of harpe, fethil, and crowthe.
He spake to that maide hynde:
“Damesel, telle thyne erande.
Tyme it were nowthe.”

The maide knelid in halle
Among the lordis and lordlingis all
And seid, “My lord Arthour,
A caas ther is bifalle,
Wors within the walle,
Y note nought suche of dolour.
My lady of Synadowne
Is brought in stronge prisoun,
That was of grete honour,
And praid you send hur a knyght
In warra that were wyse and wight,
To wyn hur with honour.”

Than stert up a yong knyght,
In hert that was lefe and wight,
And seid: “My lord Arthour!
I schall do that fight
And wynne that lady bright,
Yef ye be trewe of worde!”
Than seid Arthoure: “That is sothe,
Certis, withouten othe,
Therto Y bere recorde.”
And seid: “God yeve thee strength and myght
To wynne the lady bright
With dynt of sper and swerde.”

Than gan Elyne to chide.
“Alas,” scho seide, “that tide
That Y was hedir ysende!
This wordis schalle springe wide;
Kynge, loste is thi pride,
And thy loce yschende,
Now thou woldist sende a childe
That is wiltes and wilde
To dele doughti dynt,
Whan thow hast knyghtis of mayne,
Persavale and Sir Gaweyne,
That bene price in every turment.”

The dwarf with gret errour
Stert to Kynge Arthour
And seid: “Thou gentil kyng,
This childe to bene a werrour,
To done a good labour,
He is worthe nought a ferthing.
Er that ever he that lady se,
Bataile five othir thre
He dothe, withoute lesynge.
At Poynt Perillous,
Biside the Chapel of Aventours,
Ther schalle he bigynne.”

Sir Lybeus than answerid:
“Yit was Y never aferd
For drede of mannys sawe.
Sumwhate have Y lerid,
Bothe with spere and with schild.
Ther men have ben yslawe,
The man that fleith for drede,
Bi wey othir bi strete,
Y wolde he were todrawe!
This bataile Y undirtake
And never one forsake,
For suche is Arthouris lawe.”

The may answerid fulle snelle:
“That semyth thee right welle,
Who so lokith on thee!
Thou ne durst for alle this world
Abide the wynde of a swerd,
For ought that Y can se.”
Than seid the dwarf that stound
That, “Dede men on the ground
Of thee aferde may be.
Nowe Y rede thee in game:
Go home and sowke thi dame
And wynne ther thi degré.”

The kyng seide, anone right:
“Here getist thou no nothir knyght,
Bi Him that bought me dere!
Yef thow thinke him noght wight,
Gete thee anothir wher thou myght
That is of more powere.”
The maide for noye and hete
Wolde nought drinke ne ete,
For alle that thei myght do,
But sate hur downe as careful maide
Til the tabul was unleide,
Sho and the dworf in fere.

Kyng Arthur in that stound
Commaundid of that Tabul Rounde
Four of the best knyghtis
To army him hole and sound
Of the best armour that myght be found
To army the childe at rightis.
He seide: “Throwe the grace of Crist,
That in the flem Jourdan was baptist,
That he schulde have myght,
And bicome a good champiowne
To the lady of Synadowne,
To sle hur fo in fight.”

To army him the knyghtis were fayn,
Sir Percevale and Sir Gawayn,
In that semely sale.
The third was Sir Ewayn.
The fourth was Sir Griffayn,
Thus tellith the Frensche tale.
Thei cast on him of sylke
A gippon as white as mylke,
In a semely sale,
And an hawberk bright,
That ful riche was ydight,
With maile grete and smale.

Gaweyn, his owne sire,
Hynge abowte his swire
A schilde with on griffoun,
And an helme of riche atyre
Was stele and none yre.
Sir Persevale set on his croun
A griffon he brought with him,
In werre him with to werre,
And a fel fouchone.
Ewayn brought with him a stede
That was good in every nede,
As eger as eny lyon.

The yong knyght to hors gan spring,
And rode to Arthour the kyng,
And seid: “My lord so hynde,
Yeve me thi blessyng.
Without eny lettyng,
My wille is to wynde.”
Arthour his hond up hafe,
And his blessyng he him yafe,
As curteis kyng and kynde,
And seid: ”God yeve thee grace,
And yeve thee spede and space,
To bring that birde out of bond.”

The maide was stout and gay,
And lepe to hur palfray;
The dworfe rode bi hur side.
Until the thrid day
Uppon the knyght alway,
Ever sho gan to chide,
And seid: “Thou wrecche, thou caitife,
Though thou were so stife,
Sone lost is thi pride!
This place kepith a knyght;
With everi man he wol fight.
His name springith ful wide,

William Celabronche.
His fighting may no man stonche;
He is werrour out of witte.
But throw hart and honche,
With his spere he wol lonche
Al that ayens him mete.”
Quod Libeous Disconious:
“Ys his fighting of suche use
And was he never yhitte?”
Tide so whate bitide,
To him schalle Y ride,
And loke how fast he sitte!”

Than rede thei furthe al thre
Uppon that feire cause.
Biside the Chapel of Aventours
That knyght thei can se,
In armour bright of ble
Uppon the Poynt Perilous.
He bare a schilde of grene
With three lions of golde schene,
Proute and precious,
To suche lengels and trappis.
To dele men rappis
Ever hath bene his use.

Whan he had of Libeous a sight,
He rode to him fulle right
And seid, “Welcome, Beaupere!
Whate man that here furth rides,
He mote with me fight,
Othir leve his armour here.”
Than seid Libeous Disconious:
“For the love of swete Jhesus,
Lete us pas, nowe, here,
For we have fer to wynde
And bene fer fro our frende,
This may and ich in fere.”

Than seid William tho:
“Thou schalt nought ascape so,
So God yeve me rest!
For we shal bothe two
Fight ar that we go
A furlong here bi west!”
Than seid Libeus: “Nowe Y se
That may no betir be,
In hast do thi best.
Take thi cours with thi scheft,
Yef thowe be connyng of craft,
For her is myne al prest.”

No lengir wolde thei abide,
But togadir gan thei ride
With grete renowne.
Sir Libeous in that tide
Smote William in the side
With a spere feloun.
But William sate so fast
That his stiropis tobarst
And his arsoun.
William gan to stoupe,
And over his hors crowpe
In that he felle adowne.

His stede ranne away,
But William nought long lay,
But stert up anone right,
And seide, “By my fay!
Bi this ilke day
Y founde never none so wight.
But nowe my stede is go,
Fight ye on fote also,
As ye be a gentil knyght.”
Than seide Libeous Disconious:
“Bi the love of swete Jhesus,
Therto Y am right light!”

Swerdis thei drowe bothe,
As men that were wrothe,
And fought furthe fast.
So fast thei gan dinge,
The fire, withoute lesing,
Out of hare helme barst.
But Sir William Celabronche
To Libeous gan lonche
Throwe his schilde in hast.
A quarter fille to ground;
Sir Libeous in that stound
In hart he was agast.

Sir Libeous al with myght
He defendid him anone right,
As werrour good and slygh.
Vesour and crest doun right,
He lete fle with myght,
Of Williamis helme in highe,
Than the poynt of the swerd
Schave Williamis berde
And come the flesche to nye.
William smote Libeous tho,
That his swerde brake atwo,
That many men it sye.

Than gan William mercy to cry:
“For the love of Seint Marie,
Lete me on lyve pas!
It were gret vilonye
To do a knyght to dye,
Weponles in a place.”
Thanne seid Libious Disconius:
“Bi the love of swete Jhesus,
Thou getist of me no grace
But thowe swere me an othe,
Ar that we asondir goth
Here bifore my face.

In hast thowe knely adoun,
And swere apon my swerd broun,
Thou schalt to Arthour wynde
And sei: ‘Lord of renoun,
I am come to your prisoun.
A knyght me hidir gan synde
That men clepith, in your use,
Libeous Disconious,
Unkouth of kynde and kithe.’”
William on kneis him sette
And sware as he him hette.
Furthe gan he wynde.

Thus partid thei alle.
William to Arthouris halle
Toke the right way.
A caas ther gan bifalle;
Thre knyghtis proude in palle
Met he the same day.
His sustir sones he mette there,
Feire knyghtis and fre,
That were stout and gay.
Whan thei say William blede,
As wolfe that wolde awede,
Thei mede of grete deray.

And seid to William:
“Who hath do thee this schame?
Whi bledist thow so yorne?”
He seid: “Bi God and bi Seint Jame,
Of on that is nought to blame,
A knyght that is ful stout and sterne.
Libious Disconious he hight.
To falle his foo in fight,
He is nought to lerne.
A dwarf ridith him bifore,
His squyar as he were,
And eke a wel faire schene.

“But on thing grevith me more,
That he hath made me swore
Uppon his bronde bright
That Y schal never more,
Til Y come Arthour bifore,
Stynt day ne nyght.
To him Y must me yelde
As overcome in fielde,
Bi power of his knyght,
And never agayne him bere
Nothir schilde ne spere,
And thus Y have him bihight.”

Than seid the knyghtis thre:
“Thow schalt wel ywreke be,
Certis, without faile!
He alone ayene thre —
He is nought worthe a stre
To bide bataile.
Go furthe, William, and do thi othe,
And though the traitour be wrothe,
We schulle him asaile,
Ar he this forest pas;
We schul his hauberk of bras,
Though it be thik of maile.”

Hereof wist no wight
Ne Libeous, the gentil knyght,
But rode furthe paas bi pace.
He and that maide bright
Maden togadir that nyght
Game and grete solas.
“Merci,” scho gan him crye,
For sho spake him vilonye,
And he forgave hir hur trespas.
The dwarfe was hur squyour,
And servid hem fur and nere
Of alle that worthi was.

On morow, whan it was day,
Thei rod on hare journay
Toward Synadoun.
Than sawe thei in way
Thre knyghtis stout and gay
Come ridyng fro Karlioun.
To him thei cried anone right:
“Traitour, turne thowe and fight
Or els lete thi renoune,
And that maide bright,
That is so feire of sight,
Lede we wolle to toune!”

Sir Libeous to ham cried:
“Y ame redy to ride
Agayne yow al in same,
As princis proude in pride!”
He prekid his stede that tide,
Al in ernyst and nought in game.
The eldist brothir than bere
To Sir Libious a spere,
Sir Gawer was his name.
Sir Libious rode to him anone,
And brake his rigge bone,
And lete him ligge lame.

The knyght merci gan crye.
Sir Libious than sicurlye
Hilde him fast adoun.
The dwarfe, Deodolyne,
Toke the stede bi the rayne,
And lepe up in to the arssoune.
He rode than with that
To the maide ther scho sate
Of so feire face.
Than louge that maide bright
And seid: “This yong knyght
Was wel ychose champioun.”

The myddil brothir stode and bihilde.
His brothir in the filde
Had lorne mayne and myght.
He smote so, hit is tolde,
Into Sir Libiousis schilde
With a spere anone right.
Sir Libious awey gan bere
With the poynt of a spere
The helme awey of the knyght.
The yongist brothir gan furth ride
And prekid his stede that tide,
Egir as lioun wight.

He seide to Sir Libious anone:
“Sir knyght, bi Seint John,
Thou art a fel champioun and light.
Bi God that deide on tre,
Fight Y schalle with thee,
Y trowe, and bere thee doun.”
As werrour out of witte,
Sir Libious gan he hitte
With a felle fauchon;
So stif his stroke he sette
Throwe helm and basnet
He carve Libious croun.

Than was Libious agrevyd,
Whan he frede on his hede
A swerde of egir mode.
His swerde aboute him wend.
Al that him toke he clevyd,
As werrour wilde and wode.
Than seide Libious tho:
“One ayeyne two
To fight it is nought good.”
Fast he hewe on him
With grete strokis and grym,
And stife agenst hem stode.

But throwe Godis grace,
He smote the myddelist in the place
Uppon the right arme tho.
He fledde in that caas,
And in that ilke spaas,
The right arme fille him fro.
The yongist sy that sight;
He had no mayne ne myght
To fight ayen his fo.
Tho up he yelde
Bothe his spere and his schilde,
And mercy he cried tho.

Sir Libious answerid,“Nay!
Thou schalt nought so go away,
Bi Him that bought us bothe.
Thowe and thi brotherne tway,
Ye schulle sicour me your fay:
Ye schulle to Arthour wynde
And sey, ‘Lordis of renoune,
As overcome presone
A knyght us hedir gan send
To yelde you towre and towne,
And be undir your bandowne
To oure lyvys ende.’

“And but ye wol do so,
Certis Y schalle sle you two
Longe ar it be nyght.”
The knyghtis sware to him tho
That thei schulde to Arthour go,
And trewthe to him thei plight.
Libious and that may
Went in hare way
As thei had yheght,
Til the third day
Thei rode in game and play,
He and that birde bright.

Thei rode ever west
Into a grene forest,
And myght not come to toun.
Thei ne wist whate was best;
Nedis thei must rest,
And ther they lighte adoun.
In the grene grevys,
Thei made a logge of levys
With swerdis bright and broun.
Therin thei dwellid al nyght,
He and that birde bright,
So feire of facion.

And ever the dwarfe gan wake.
A fire he sey make,
Fro him nought halfe a myle.
“Arise,” he seide, “Sir Knyght!
To hors that thou were dight,
For drede of more perile!
Certis, Y hire grete bost;
Y have a smylle of rost,
By God and by Seint Gile.”

Sir Libious was stout and gay,
And lepe on his palfray;
He hent schilde and spere.
As he went furthe fast,
Two jeyauntis he founde at the last,
Whan that he come there.
That one was blak as picche,
That othir rede and lotheliche;
Ful fowle thei were of chere.
The blake gan holde in barme
A feire maide bi the arme,
Bright so rose in brere.

The rede geaunte so yorne
On a spitte a bore gan turne.
For sum man schulde it wete,
Sho seide, “Welaway!
That ever Y abode this day
Bitwene two develis to sytte!
Helpe me, Marie mylde,
For the love of thi childe
That Y be nought forgit!”

Quod Libeous: “Bi Seint Jame,
To bring this maide out of schame
Hit were a feire empris!”
He toke his cours with his scheft,
As man that cowthe his craft,
And rode at the right asise.
To fight with ham bothe in same,
It is no childis game;
Thei bith fulle grymme and grise.
The blake he smote smert
Throwe lyver, longen, and hert,
That never he myghte arise.

And than fleygh that maide schene,
And thonkid heven quene.
That socour hur sent.
That came maide Elyne,
Sho and the dwarf bidene,
And bi the honde hur hent.
Thei went to the grevys
Into the logge of grene levys
With welle goode entent,
And bisoughte Jhesus,
That he wolde helpe Libeus Disconyous,
That he be nought yschent.

The rede geaunt smote thore
To Libeous, with the wilde bore,
As wolfe that wolde of wede.
His dynt he sette sore,
That Sir Libeous stede therfore
Doune to grounde he yode.
Sir Libeous than ful smert
Out of his sadille stert,
As sparkil dothe of glede.
As egir as eny lioun,
He faught with his swerde broun
To yelde the geaunt his mede.

The giaunt with the spit gave a stroke
With the butte of a yong oke
That he had on the bore.
He leide on Libeous fast,
While the spit wolde last,
Ever more and more.
The bore was ful hote than;
On Sir Libeous the grece ran,
Swithe fast thore.
The giaunt was stife and strong;
Fifteen fote he was longe,
And smote Libeous sore.

And ever the giaunt
To Libeous, wel Y wote,
Tille his spit brake on two.
As a man that was unsaught,
A tronchon up he caught,
To fight ayens his fo.
With the ende of a tre
He smot Libeous schilde a-thre.
Than waxid Libeous ful wo.
Er he the tre up hafe,
Sir Libeous a stroke him yafe,
That the right arme fil him fro.

The giaunt fille to ground,
And Libeous in that stound
Smote of his hed ful right,
In Frensche tale as it is found.
Tille that othir he went that stound
And servid him aplight.
Tho he toke hedis tway
And bare ham to that may
That he wan in fight.
The may was glad and blithe,
And thonkid God fele sithe
That ever he was made knyght.

Tho seid Libeous: “Gentil dame,
Telle me, whate is your name,
And where ye were ybore.”
Sho seide: “Bi Seint Jame,
My fadir is of riche fame,
And wonyth here biforne.
An erle, ykidde a noble knyght,
That is a man of moche myght,
His name is furre ytolde.
Mi name is Violette,
That the giaunt had bisette
Undir our castelle ful yore.

“Yustirday, in the mornynge,
As Y went in my playnge,
None eville Y thought.
The giaunt, without lesinge,
Out of a busche gan sprynge,
And to his fere me brought.
Of him Y had bene yschent,
Ne God had socoure ysent,
That alle the worlde wrought.
He yilde thee thi mede,
That for us gan blede,
And with his blode us bought.”

Withoute more talkynge,
To hors gan thei sprynge
And rede furthe alle in same,
And tolde the erle tithinge
Howe he wanne in fightynge,
His doughtir fro wo and schame.
Than were the hedis ysent
To Kinge Arthour, in present,
With moche gle and game.
Thanne in Arthouris court arose
Libeous Disconiousis noble lose
And his gentil fame.

The erle, for his good dede,
Gave Sir Libeous to mede
Shilde and armour bright,
And also a noble stede
That was good at nede
In travaile and in fight.
Sir Libeous and that may
Rode in hare journay
Thedir as thei had yhight.
Than thei sawe in a park
A castelle stife and stark,
That wondir wel was dight,

Ywallid was with stone —
Suche sawe he never none —
With towris stif and stout.
Quod Libeous: “Bi Seint John,
Hit were a feire wone,
Whoso had grete dout.”
Than lought the maiden bright
And seide: “This owith a knyght,
The beste here about.
Whoso wol with him fight,
Be he baron, be he knyght,
He dothe him lowe to lowte.

“For the love of his lemmon,
That is feire a womon,
He had do crye and grede.
Whoso bringith a feirer ane,
A jerefawken as white as swane
He schalle have to his mede.
Yef sho be nought so feire in sight,
With Greffroun he must fight.
And yef he may nought spede,
His hedde schalle him be reft,
And ysette apon a sheft,
To seyn longe and brode.

“The sothe thowe may se welle.
Ther stont on every cornelle
An hede or two up right.”
Quod Libeous also snelle:
“Bi God and bi Seint Mighelle,
With Geffroun Y mote fight
And chalange the jerefawcoune
And sey I have in towne
A lemman two so bright,
And yef he will hur se,
Forsothe, Y bringe thee,
Be it day othir nyght.”

The dwarf seide: “Bi Jhesus,
Gentil Libeous Disconious,
Thou puttist thee in grete perile.
Geffron le Frediens
In his fighting he hath defens
Knyghtis to bigile!”
Libeous answerid thare:
“Therfore have thou no care.
Bi God and bi Seint Gile,
Y schalle se his face,
Or Y hens pace
Fro this stede a myle.”

Withouten more resoune,
Thei dwellid stille in the toune
Alle that nyght in pees.
On the morowe Libeous was boune
To wynne him renoune,
Certis, withouten les.
He armyd him fulle sure
In that ilke armour
That the erle of Auntouris was.
A stede gan he bistride;
The dworfe rode bi his side
To that prowde place.

Geffron le Frediens
Rose as it was his use
In the morowe tide
For to honour swete Jhesus.
Ther come Libeous Disconious,
Come prikyng as prins in pride.
Without more abode,
Ayens Libeous he rode,
And lowde to him he cried,
With vois scharp and schrille:
“Comyst thowe for good othir ille?
Tel me and nought ne hide.”

Quod Libeous also tide:
“Y have grete delyte
With thee for to fight!
Thowe seiest in dispite
That woman is none so white
And as thyne is bi day and nyghte,
And Y have in towne
Fairer of faciowne,
In clothis and scho were dight.
Therfore the jerfawcoune
To Arthour, kyng of crowne,
Brynge Y wolle with right!”

Quod Geffrron: “Gentil knyght,
Where schulle we preve aplight?

Ther nowe men mowe se.
In the myddille of the market
Ther thei schulle be set,
To loke on, bonde and fre,
And my lemman be broun.
To wynne the jerfaucoun,
Justi Y wolle with thee.”

Quod Geffron also snelle:
“Alle thus graunt Y welle,
This day bi undirtide,
Bi God and bi Seint Michel.
Out of this castelle
To Karlylle wolle Y ride!”
Hare glovys up thay yolde
That foreward for to holde,
As prins prout in pride.
Sir Libeous er he wolde blynne,
He rode in to his inne,
And wolde no lengir abide,

And seide to maide Elyne,
That bright was and schene:
“Loke that thou make thee bowne.”
And seide: “Bi Heven Queen,
Gefferonis lemmon, Y wene,
Today schalle come to towne.
In the myddis of the cité
Ther men schulle you se,
Faire of facioune,
And yef thowe be nought so bright,
With Geffron Y wol fight
To wynne the jerfaucoune!”

The dwarfe answerid and seide:
“Nowe is this a wondir dede,
For eny manne ybore!
Thou doste bi no manis rede,
But first in thi childehede,
As man that wolde be ylore.
Therfore Y thee pray,
Wandir we furthe in our way
That we ne come him bifore.”
Libeous seide: “That were schame!
Y had lever, bi Seint Jame,
With wilde hors be ytore!”

That maide feire and fre
Hied hur, certeyne, to be
Fast to hur atyre,
For to do his profite:
In kerchevys feire and white,
Araied with golde wire;
Of felwet a mantel ful gay,
Yfurrid with grys ful gray,
Scho cast abowte hur swire.
Stonys abowte hur molde
Were precious endentid with golde,
The best of that empire.

Sir Libeous sette that may
Uppon a good palfray.
Thei rode furthe, alle thre.
Ilke a man to othir gan say:
“Here comyth a lady gay
And semely on to se!”
In to the market thei rode,
And boldely ther abode,
In myddis of that ilke cité.
Than thei say Gefferon come ride,
Two squyars bi his side,
And no more maigne.

He bare a schilde of grene,
That dight was wel, Y wene,
Of golde was the border, ryngid with floris,
And of the same colour,
Ydighte with othir flowris,
Was gayer than any cromponis.
Two squyars with him rede,
Thre speris bare bi his side,
That good were and sure.
That othir bare redy boune
The gentil jerfaucoune,
That leide was the wagure.

That aftur gan ride
A lady ful of pride,
Yclothid in purpul palle.
The folke were come ful wide
To se hur, bakke and side;
Sho was so gent and smale.
Hur mantelle was ruffyne,
Yfurrid wel with ermyne
Ryche and rially,
And a bende about hur molde,
Of precious stones of golde,
With many a riche amayle.

As rose hur rode was rede;
Hur here schyned on hur hede
As golde wire schyning bright;
Hur browys as silken threde
Ybent in lengthe and brede;
Sho was ful feire in sight.
Hur ien were grey so glas;
Mylke white were hur face;
Hur nose was straight and right;
Hur swire was long and smale.
Hur beauté, to telle alle,
No man with mowthe ne myght.

Than sho made to brynge
Tway cheiris in to cheping,
Hur beauté to discryve.
Than seide olde and yonge,
Forsothe, withoute lesynge:
“Bitwene ham was grete part.
Geffronis lemman is clere
As rose in one erbere,
Forsothe, and nought to lye;
Elyne the mesynger
Nas but a lavender
In hur lavendrye.”

Quod Geffron le Fredus:
“By the love of swete Jhesus,
That hawke thow hast forlore!”
Quod Libeous Disconious:
“That was never myne use!
Justy Y wolle therfore,
And yef ye falle me doune,
Take my hedde and that foukone
As covenaunt was bifore;
And yef iche fille downe thee,
The fawkon schalle wynde with me,
Though thow be wrothe therfore.”

No more talis thei tolde.
Thei went into the fielde
With welle gret partye,
With strokis stife in schilde;
Every ayens othir hilde
With wel grete envye.
Here schaftis brake in sondir,
Hare dyntis fyrde as dondir
That comyth out of the sky.
Mynstrals and trompours,
Harpours and gestours,
Hare strokis gan discry.

Than gan Geffron speke:
“Bryng me a scheft that wol not breke,
A schefte good with alle!
So this yonge freke
Sittith in sadulle ysteke
As stone in castelle walle.
I schalle make him stoupe,
And over his hors croupe
And yeve him an eville falle,
Though he were as wight werrour
As Alexaundre or Kyng Arthour,
Launselake or Persevale!”

The knyghtis bothe two
Reden togadir tho
With fulle grete renoune.
Sir Libeous smote Geffron tho
That his schilde fille him fro
Into the filde a doune.
Than loughe alle that ther was,
And seide bothe more and las,
Duke, erle, and baroun,
That never thei ne sy
A man that myght dury
A stroke of Sir Geffroun.

Geffron rode to him swithe,
Forsothe, fele sithe,
And yit myght not spede.
He rode ayen ful tite,
And Libeous on the helme he hite,
As a man that wolde of wede.
But Libeous smote so fast
That Gefferon doune he cast
Bothe him and his stede,
That Geffronis rigge tobrake.
Men myght hire the crake
Fer of lengthe and brede.

Alle seide, that ther were,
That Geffron had forlore
The gentille joly faukon;
To Libeous was he ybore.
Al wend, las and more,
With him in to the toun.
Geffron in his schilde
Was ybore out of the filde,
With many bolde baroune.
The gentil faukon ybore was,
Bi a knyght that hight Clewdas,
To Arthour, kynge of crowne.

The knyght him furthe yede.
With him he gan lede
The faukon that Libeous wan.
To Arthour he him bare,
That the kynge sware
That Libeous welle warre can:
He hath sende me with honour
Of faire bataile foure,
Sithe he furst bigan.
I wolle him sende tresour
For to spende with honour,
As fallith for suche a man.”

An hundrid pound honest,
Of floreynes of the best,
He sent to Karlille toune.
Sir Libeous made a fest:
That furtenyght it lest
With grete renowne.
At the sixt wokes ende,
He toke leve to wynde
Of duke, erle, and baroun.
Sir Libeous and that may
Rode on hare way
Toward Synadowne.

As he rode bi a lowe,
Hornes he hurd blowe
And houndis make rebound.
The dwarfe seide in a throwe:
This hornys right wel Y knowe,
Fer yere ferly falle!
Sir Otis hit blewe, de la Ile,
That servith my ladi sum while,
So semely in hur sale.
Whan scho was taken with gile,
He flyghe, for drede of perile,
West into Wirale.

As thei rode on hare talkyng,
Ther come a rache rennyng
Overthwart the way.
Thei seide, without lesyng,
Sith hare first bigynnynge,
None say thei never so gay,
For he was of alle colours gay

Bitwene Midsomer and May.
That may seide ful sone:
“Y say never none
So welle likynge to my pay!

Wolde Crist that ich it aught.
Sir Libeous hit caught
And gave it maide Elyne.
Thei reden furthe, alle soft,
And tolde howe knyghtis fought
For birdis brighte and schene.
Thei rode but a while,
The space of a myle,
In that forest grene.
Thei sawe an hynde come rennyng,
And two greyhoundis hir folowyng;
The racche bigan to mene.

Thei hovyd undir a lynde
And sawe the cours of the hynde,
Sir Libeous and sho in fere.
Than came ther aftir bihynde
A knyght yclothid in ynde,
Apon a bay destrere.
His bugille gan he blowe
That his men schulde him knowe
In whate stede that he were,
And seid: “By Seint Martyne,
The racche was onys myne,
Nought fully gone a yere!

Good frende, lete it go.”
Sir Libeous answerid tho:
“That schalle it never betide!
For with my hondis two
Y yave it the damesel me fro,
That hovys here biside.”
Quod Sir Otis de la Ile:
“Thowe puttist thee in perile,
Petur!, and thowe abide!”
Sir Libeous answerid: “Bi Seint Gile,
Y yeve nought of thi wile,
Chourle, though thou chide.”

Quod Sir Otis de la Ile:
“Sir, thi wordis bith right file!
Churle nas Y never none!
An erle my fadir was sum while;
The Cuntas of Karlyle,
Certis, scho was my dame.
Yef Y were armyd nowe,
Redy as art thowe,
Forsothe, we schulde fight in same!
But thow that racche bileve,
Thow pleiest, ar it be eve,
A wondir wilde game!”

Quod Libeous: “Do thi best!
Here Y am alle prest!
This racche schall with us wynde, than.”
Thei toke the wey west,
Into the wilde forest,
As the dwarfe hem kende.
Sir Otus, with grete errour,
Rode home in that schoure,
And aftir his frendis gan sende,
And tolde ham, anone rightis,
One of Arthouris knyghtis
Shameliche gan him schende,

And his racche had nome.
Than seide alle asomme:
“That traitour shal be ytake!”
Thei seid he schulde be honge,
Though he were also stronge
As Launcelet de Lake.
Thei dighte ham wele,
Bothe in iren and in stele,
As werre shulde ther wake.
Bothe knyghtis and squyars
Lepe on hare palfrais,
For hare lordis sake.

Fer on an hille fulle hye
Sir Libeous sone thei sye,
Ridinge pace for pace.
To him gan thei ride:
“Traitour! Thow schalt abide,
Today, for this trespace!”
Libeous stode and bihilde
Howe fulfillid was the filde,
So moche folke ther was.
He seide to maide Elyne:
“For thi racche, Y wyne,
Me is come a carefulle cas!

Y rede yow withdrawe
Undir the wode schawe,
Your hede for to hide.
Forsothe, for to sayne,
Though Y schulde be slayne,
Ham alle Y schalle abide.”
Into the forest he rode
And boldely ther abode,
Sir Libeous rode in pride.
With bowis and with areblast
To him thei schote fast
And made him woundis wide.

Sir Libeous’ stede so ranne
He bare downe hors and man;
For no thing wolde he spare!
Al the folke seide than:
“Here comyth the devil Satan,
That makith wilde fire fare!”
Whoso Libeous raught,
He clevith with his draught,
And slowe for evermore.
And sone he was bisette,
As fischis in a nette,
With grevely woundis sore.

Twelve knyghtis prest
Ther come out of the forest,
In armour cler and bright.
Al that day thei had yrest
And abode in the forest,
To sle Libeous that knyght.
In armour ther were twelve,
That one was Otys himsilve,
In ryme to rede aright,
That smote to him at onys.
Thei thoughten to breken his bonys
And sle him in that fight.

Then men myght se aright
Strokis sadly plight
Amonge alle ham in fere.
Forsothe, without lesyng,
The sparklis out gan spryng
Throwe helme and basnet there

And four awey gan fle;
Thei durst come him no nere.
The lord faught in that stoure,
And his sonnys fowre,
To sille hare lyvys dere.

Thei leide on stroks ryve,
He alone ayenst fyve;
He fought as he were wode.
Togadir gan thei dryve,
As bene abowte an hyve.
Of ham ranne the blode.
Whan Sir Libeous was nere spillid,
His swarde brake bi the hilt;
Than was he mad of mode.
The lord a stroke him sette
Throwe helme and basnet,
That at the skulle withstode.

In sownynge he fille downe
Over his hors cropoune,
As man that was mate.
His fomen were bowne
To perische his actowne,
Throwe helme and basnet plate.
Whan he gan sore smert,
He plukkid up his hart,
And coverid his state;
And hent an ax that was him nye
That hynge downe bi his thye:
Almost, he thought, to late!

He sterith him as a knyghte.
Hare stedis downe right
He slowe at dyntis thre.
The lord say that sight,
And off his hors alight,
And aweyward gan he fle.
Sir Libeous no lengir abode,
But aftir him rode.
Undir a chesteyne tre
Ther he had him yquelde,
But as the lord him yilde
At his wille to be.

And bi a certeyne stent,
Tresoure, londe, and rent,
Castelle, halle, and bowre
Ther to Libeous assent,
In forward that he went
On to Kynge Arthour,
And sey: “Lord of renoune,
As overcome presoune
Y am to thyne honour.”
The lord graunt it at his wille,
Bothe lowde and stille,
And lad him home to his towre.

The dworfe and maide Elyne
Went with Sir Libeous, Y wene,
To Sir Otys’ castelle.
Sho and the dworfe bidene
Tolde of the dedis kene
Of Libeous, howe hit bifelle,
And of the presentis fowre
That he sende to Kynge Arthoure
That he wanne so welle.

That suche a doughti knyght
His ladi schulde wyn in fight,
His ladi feire and hynde.
To covery mayne and myght,
Furti daies with the knyght
Ther than gan he lende,
And did him hele his wound,
That he was hole and sound.
Bi that day six wokis ende,
Than Libeous and the may
Toke the right way
To Synadowne to wynde.

That lord, without lettyng,
Went to Arthour the kynge,
And for prisoner him yelde,
And tolde to the kyng
Howe aventours knyght yonge
Wanne him in filde.
Kyng Arthour had good game,
And the knyghtis in same,
That hurd that tale ytolde,
And thei chose for profitable
The knyght of the Rounde Table,
To fight with spere and schilde.

Rest we nowe a while
Of Sir Otis de la Ile,
And telle we of othir talis.
Sir Libeous rode many a myle,
In aventuris and in perile,
In Cornewaile and in Walis.
Hit bifille in the monethe of June,
Whan levys and buskis ben grene
And flowris in semely sale.
The someris day is longe;
Mery is thanne the songe
Of the nyghtingale.

Than that tyme gan Libeous ride
Bi a ryveris side,
He sie a feire cité
With a palice proude in pride,
A castelle hie and wide,
And gatis grete plenté.
He askid whate hit hight.
The maide seide, anone right:
“Y wol tel to thee.
Men clepith hit Il d’Ore.
Ther hathe ybe fighting more
Than ever was in eny contré.

“For a ladi ful of pris —
Hir rode is rede as rose on rice —
This contrey is al in dowt:
A giaunt that hat Maugus,
His pere nought yfounde is,
He hath bisette hur abowt.
He is blakke so eny picche;
In al this worlde is him none liche
Of dedis so sterne and stout.
Whate knyght that passith this brig,
His armys must he leg
And to him alowty.

He is furti fote longe,
And also swithe stronge
As othir knyghtis fifté.
Sir Libeous, bithinke thee
With suche one to melle.
He is wondir grisly;
Eche here of his browyn
Is liche the here of a swyn.
For it is sothe, wittirly,
His armys bith wondir long,
And him silve also strong,
He sleith al that comyth him by.

“And so is he grymly,
As Y telle thee, wittirly.
He is also grete
As is an ox or a kowe,
For sothe, as Y sey nowe,
Or as grete as eny nete.
A carte stife and good,
Unnethe, bi the rode,
May hir gere lede.
He is ful stife and stronge,
Ther may no man his dynt dure,
For sothe, so bith thei grete.”

Quod Libeous: “Maide hynde,
My wey wolle Y wynde,
For alle his strokis ille.
Yif God wol grace sende,
Er this day come to ende
With fighte Y schalle him spille.
Y have ysey grete okys
Falle with wynde strokis,
In litille stounde fulle stille;
Though Y be yonge and lite,
To him schalle Y smyte.
Lete God do his wille!”

Thei rode furthe al thre
To that feire cité
That men clepith Il d’Ore.
Maugus gan thei se,
Uppon a brigge of tre,
Lokid as a wilde bore,
His schilde was blak as picche —
Libeous say never none suche —
Four mawmetts therin was.
For no while he stode,
But to Libeous yode
And seid to him with wowe:

“Turne agayne as tite,
For thin owne profite,
Yif thowe love thi prowe!”
Whan he say Libeous with fight,
He seide anone right:
“Telle me whate art thowe!”
Sir Libeous seid aplight:
“Kynge Arthour made me knyght.
To him Y made myne avowe
That Y ne schulde turne my bak.
Therfor, thowe devil so blak,
Make thee redy nowe!”

Maugus on fote yode,
And Libeous rode to him with his stede,
For sothe, than, ful right.
Lordis and ladies bright,
Lay in hare korvelle
To biholde that fight.
Thei praid to God of His wille,
Bothe lowde and stille,
To save that Cristen knyght
That schulde yeve grace that geaunt,
That levyth on Termagaunt,
That day schulde dey in fight.

Ther hare scheftis brake on sondir,
Everi stroke ferde as doundir;
The pecis gan out springe.
Thei drowe swerdis bothe,
As men that weren wrothe,
And gan togadir dynge.
Everi man had wondur
That Libeous nad go undur
At the first bigynnyng.
Sir Libeous smote Maugus tho
That his swerde fille him fro,
Without eny lesyng.

Maugus cowthe moche quede,
And hit Libeous’ stede on the hede,
And smote out the brayne.
Libeous nothing saide,
But stert up on a braide
Right ful sone againe.
An ax he hent ful sone
And hewe bi his nekke bone,
And smote to him with mayne,
That happid to his schilde.
Hit flye fro him into the fielde
And fille right into the playne.

On fote bothe thei fought.
No man bitwene ham myght
The strokis bitwene ham two.
Depe woundis thei raught,
For thei were unsaught,
And ever of ham othiris fo.
From the owre of the prime
Til it was evesonge tyme
Of fighting were thei there.
Sir Libeous was athursti sore,
And seid, “Maugus, thyne ore
To drinke thowe leve me go.”

“Y schalle graunti thee
Whate bone so ever thou axi me,
Suche grace may betide.
Grete schame it were for thee
A knyght for thurst to sle
And no more profite.”
Maugus graunte it welle
For to drink his fille
With more delite.
Whan Libeous lay on the wateris bank,
And throwe his helme he drank,
Maugus gan him smyte.

Into the ryvere he fille,
Armour and everi dele
Ywette and evil ydight.
Up he stert also snelle
And swore bi Seint Michel:
“Nowe am Y two so light.
Wyndist thow, fyndis fere,
Uncristened that Y were?
To thee my trewthe Y plight.
Y schalle for thi baptise
Wel quite thi service
Throwe the grace of God Almyght.”

Thanne a newe fight bigan,
And everi to othir ran,
And gave ther dyntis stronge.
Many a gentil man
And ladies as white as swan
For him hare hondis wronge.
For Maugus in the filde
Clave atwo his schilde,
Throwe dyntis of armys longe.
Than Libeous ran away
Ther Maugus’ schilde lay,
And up he gan hit fynge.

Than Libeous ran to him agayne
And smote to him with mayne.
Everi of ham othir gan asaile
Unto the day was done;
After passid evensonge,
The knyghtis hilde bataile.
Sir Libeous was werrour wight
And gave a stroke of myght
Throwe splete, plate, and maile,
And throwe his schuldir bone
That his right arme, anone,
Fille into the filde, sans faile.

The giaunt gan to se
That he schulde yslayne be.
He stode defens agayne.
Sir Libeous so to him smote
That at the secunde stroke
He brake hys bak atwayne.
The giaunt ther bilevyd.
Libeous smote off his hevyd,
Therof he was ful fayne.
He bore his hede to towne,
With a feire procescioune;
The folke come him agayne.

[A lady whyt as flowr],
That men clepith Diamour,
Resceyvyd him fulle welle.
The ladi thonkid him with honour
That he was her socour
Agenst the giaunt felle.
Til a chambur scho gan him lede
And chaungid ther his wede.
In palle sho clothid him welle;
Sho proferid him with worde
Ever to be hur lord
Of cité and castelle.

Sir Libeous graunt it in hast
And love to hur cast,
For sho was bright and schene.
Alas, that sho nad be ychastid!
For ever, at the latist,
Sho dud him trayne and tene.
Thre wokis and more
Sho made him dwelle thore,
And also maide Elyne,
That he ne myght out breke
To helpe and awreke
Of Synadowne the quene.

For that feire ladi
Cowthe more of sorsery
Than othir wicchis fyve.
Sho made him melody,
With al maner of mynstralsy
That eny man cowthe discry.
Whan he sawe hur face,
He thought that he wace
In Paradis alyve.
With fantasy and feiry
Ever scho blerid his iee,
Therfore, evil mote scho thryve!

Tille it bifille apon a day
He mette Elyne, that feire may,
Bi the castelle towre.
Til him gan scho say:
“Knyght, fals is in thi lay
Ayens Kyng Arthour!
For love of a woman
That moche of sorcery can,
Thou dost thee dishonour!
My lady of Synadoune
May longe ligge in prisoune,
That is ful grete dolour!”

Whan Libeous hurd hur speke,
Him thought his hart wolde breke
For that gentil dame.
He toke with him his stede,
His schilde and his othir wede,
And riden furthe in same.
That ladiis steward hynde
He made with him to wynde:
Sir Jeffelot was his name.
Thei rode furthe talkyng,
And also fast syngyng,
Laughe and made good game.

Sir Libeous and that may
Rode furthe on hare jornay
On stedis bay and broune.
Til on the thrid day
Thei say a cité gay,
Men clepith Cinadowne,
With a castelle hie and wide,
And palys proude in pride,
And worke of feire facion.
Sir Libeous axkid that feire may
Whos was that cité gay,
That stode ther in that towne.

And scho him tolde anon:
“Sir,” sho seid, “bi Seint John,
That is my ladyis fre.
And in one castelle
Woneth a giaunt felle,
Forsothe, witturly.
His name is clepid Lambert,
Of alle this lond is stewart,
Sothe, as Y telle thee,
And who so comyth to the gate
For to axi herborowe therate,
Justi with him wol he.”

Quod Libeous: “Bi my lewté,
That wolde Y blitheli se,
For ought that may betide!
And be he never so stout,
Y schal make him lowte!
So schalle Y to him ride;
Forthi, maide Elyne,
Thowe and the dworf bidene,
In the towne ye me abide.”
Furthe than the maide rode.
The dwarf than nought abode;
He rode hur side bi side.

Quod Libeous to Jeffelot tite:
“To me it were a spite
To lete for man on lyve
To do Arthuris profite
And wynne that lady white.
Thedir wolle Y dryve.
Sir Jeffelot, make thee yare
With me for to fare,
Hastely and blithe!”
Thei rode furthe algate
Right into the castel gate
With feire scheftis fyve,

And axid ther ostelle
Of that feire castelle
For two of Arthouris knyghtis.
The porter feire and welle
Lete ham into the castelle,
And axid ham anone right:
“Who is your governour?”
And thei seid: “Kyng Arthour,
Man most of myght.
He is kyng of curtesy,
chief of chyvalry,
Hys foo to fille in fight.”

The porter, prestabelle,
To his lord the constabille
This tale sone he tolde.
He seid, without fabulle:
“Thei bene of the Rounde Table,
Two knyghtis faire and bolde.
That one is armyd sure
In ful riche armoure,
With thre lions of golde.”
The lord was glad and blithe,
And seide also swithe,
With ham justi he wolde.

He bade ham make ham yare
Into the fielde for to fare
Without the castelle gate.
The porter wolde nought spare,
So as the greyhound aftir the hare,
Agen he toke the gate,
And seid anone right:
“One is come to thee, aventours knyght!
For nothing ye ne lete:
Loke your schildis be strong
And your scheftis longe,
Othir els your detheis gete.

“And ridith into the fielde;
My lord, with spere and schilde.
With you he wol play.”
Sir Libeous spake wordis bolde:
“This wordis bith wel ytolde
And likyng to my pay!”
Into the fielde thei redyn,
And ther boldely abedyn,
And went thei nought away.
Lambert send aftir his stede,
His schilde and othir wede
His tyre was ful gay.

A schilde he bare, fyne,
Thre boris hedis ydentid therinne,
Blakke as bround bronde;
The bordour was of ermyne.
He say never no suche a gyne
In londis where he went.
Two squyars rode bi his side;
Thre scheftis thei bare that tide
To dele doughti dynt.
He was wondir gay,
And also large of pay,
In warre and in turnement.

Tho that stoute stewart,
That hight Sir Lambert,
Was yarmyd at al right.
He rode to the fieldeward,
Prowte as eny Lombard,
To abide the fightis.
He sie Libeous that tide,
And first to him gan ride
Whan he him sey with iee.
He than to him bare
A schefte that was square,
As man of moche myght.

Everi of ham smote othir in the schild;
The pecis fille into the fielde
With hare strokis bidene.
Everiche man to othir tolde,
Bothe yonge and olde:
“This yonge knyght is kene!”
Lambert his cours out rode,
As man that were wode,
For ire and ful of tene,
And seid: “Bringe me a schefte,
And yef he can his crafte,
Sone hit schalle be ysene!”

Than toke thei scheftis rounde,
With hedis sharpe ygrounde,
And rode with grete renoune.
Thei prekid in that stounde
To geven dethis wounde,
As egir as eny lyon.
Sir Libeous smote Lambert tho
That his schilde fille him fro
Into the filde adoune.
So harde he him hit
That he myght nought sitte,
Of this was he yboune.

His schilde brake with power.
And Libeous smote Lambert
On his helme so bright,
The pesyn, ventaile, and gorgare
Fly with the helme in fere.
And Lambert, upright,
That he sate rokkyng in his sadill
As a childe dothe in cradille,
Without mayne and myght.
Every man toke othir bi the lap,
And fast gan with hondis clap,
Barons, burgeis, and knyght.

Sir Lambert fond to fight bette;
A newe helme ther was yfette
And scheftis unmete.

Every to othir sette
Strokis grym and grete.
Than the constable, Sir Lambert,
Fille over his stede bakwarde,
Withouten more bigete.
Sir Lambart sware ful sone:
“Bi Him that schope sonne and mone,
He schalle my lady gete!”

Ther Lambard was aschamyd.
Quod Libeous: “Be nought agrevyd.”
And he answerid: “Nay!
For sith that Y was borne,
Y say never knyght biforne
So strong, bi this day.
Bi the thought that my hert is yn,
Thou art of Sir Gaweynis kyn,
That is so stoute and gay.
Thou art ful stoute in fight,
And also stronge a knyght,
Ful sikir, bi my fay!”

“Whate art thou,” seid Libeous tho,
“That dothe so mochil wo
To the quene of Synadowne?
Telle me er thou hens gone
Or Y thee telle, bi Seint John,
Y schal pare off thi crowne!”
The steward answerid and seide:
“Sir, be thow nought evil apaide!
For scho is my lady:
Sho is quene of this lond,
And Y hur steward, Y undirstond,
Forsothe, sicurly.”

Sir Libeous answerid in hast:
“Fight Y schalle for that lady chast
As Y hight Kyng Arthour!
No man schal make me agast,
The while the life on me may last,
To wynne hur with honour!
But Y ne wote wherefore ne whye,
Ne who hur dothe vilonie
And bringith hur in dolour.”
Lambart seid in that stounde:
“Welcome knyght of the Tabul Rounde,
Bi God, oure Saviour!”

Anone, maide Elyne
Was ysend bi knyghtis kene
Bifore Sir Lambert.
Sho and the dwarfe bidene
Tolde of the dedis kene
That thei had thedirward,
And tolde howe Sir Libeous
Fought with many aventours
And him gevid nothinge.
And then were thei al blithe,
And thonkid fele sithe
Jhesus, Hevyn kynge.

Anon with milde chere
Thei setten hem to soupere,
With mochil gle and game.
Libeous and Lambert in fere
Of aventouris that thei in were
Talkid bothe in same.
Sir Libeous seid, withouten fable,
To Sir Lambart the constable:
“Whate is the knyghtis name
That holdith in prison
The ladi of Synadon,
That is so gentil a dame?”

Sir Lambart seid: “Bi Seint John,
Knyght, sur, is he none
That durste hur awey lede!
Two clerkis ben hur fone,
Fals of blode and bone,
That have ydo that dede.
Hit bene men of maistry,
Clerkis of nigromansy,
Sertis, right to rede.
Iran is, than, one brothir,
And Mabon is that othir:
For ham we bene in drede.

“Iran and Mabon
Maden an hous of grete name,
A place queynte of gynne.
Ther nys erle ne baron
That had an hart as a lyon
That durst come therin.
Hit is made bi negromansy,
Ywrought it was with feyry,
That wondir is to wynne.
Therin lieth in prison
The ladi of Synadon,
Comyn of kyngis kynne.

Oft we hire hur crien,
But to se hur with ien,
Therto have we no myght.
Thei dothe hur turmentry
And al maner vilony,
Bothe bi day and nyght.
Thus Mabon and Iran
Have swore hare othe serteyne
To dethe thei wol hur dight,
But scho graunti ham tille
To do Mabonis wille,
And graunti him alle hur right,

“Of alle this lond feire,
That my ladi of is eire,
To wynne alle with wille.
And scho is meke and stille,
Forthei we bene in dispeire
Lest that thei bring hur in synne!”
Quod Libeous Disconious:
“Bi the love of swete Jhesus
That lady wolle Y wynne!
Bothe Mabon and Iran
Y schalle hewe in the playne,
Hare hedis off bi the chynne!”

Ther was no more tale.
In the castelle, grete ne smale,
But singith and makith ham blithe.
Barons and burgeis fale
Come to that semely sale
For that to listen and lithe
Howe that proude steward,
That men clepith Sir Lambert,
With Libeous his craft gan kithe.
Thei fedde ham at sopere
And bade ham be blithe of chere,
Knyghtis bothe stoute and stithe.

Ther than gan thei dwelle
In that same castelle
Alle that longe night.
On morowe Libeous was prest
In armour of the best;
Ful fresche he was to fight.
Sir Lambart lad him to the gate
And to the castelle gate,
That stode up ful right.
Further durste thei nought him bring,
Forsothe, withoute lesing,
Baron, burgeis, ne knyght,

But turnid ham agayne.
Sir Geffelot, Libeousis swayne,
With him fayne wolde ride.
Sir Libeous sware his othe, serteyne,
That he schulde Jeffelot slayne,
Yef he ther wolde abide.
Unto the castel ageyne he rode,
And with Sir Lambart ther he bode.
To Jhesus fast he cried
That he schulde send tithing glad
Of him that longe had
Thedir ysought fulle wide.

Sir Libeous reyght his corcis
And rode in to the palys
And at the halle alight.
Trumpis, pipis, and schalmys
He hurde bifore the highe deys
And sawe ham with sight.
In myddis the halle flore
He sawe a fire starke and store,
Was light and brenden bryght,
And furthe in he yede
And ladde with him his stede,
That helpith him in fight.

Libeous furthe gan pas,
Furthe into the plas
Ther the fire was in the halle.
Somme, of more and las,
He ne sye in the plas,
But mynstrell clothid in palle,
With setoll and with sawtry,
And every maner mynstralci.
Grete gle thei made alle;
Harpe, pipe, and rote,
Organs mery of note,
Was wrete in that walle.

Bi every mynstralle stode
A torche, feire and good;
Thei were ylightid and brende bright.
Sir Libeous in yode,
To wite with egir mode,
Who schulde with him fyght.
He yede abowte into the hall
To biholde the pelouris all,
That were so feire in sight.
Of jasper and of fyne cristall
Were thei ywrought alle,
That was so moche of myght.

The doris was of bras,
The wyndowis were of glas,
Ywrought with ymagrye.
The halle ypeyntid was;
In the worlde a feirer nas
That ever man sawe with ie.
He sette him on the des.
The mynstrals were in pece,
That weren so stourdy.
Torchis that weren so bright,
Thei went out anone right —
The mynstrals weren away!

The dors and the wyndowis al
Beten in the halle,
As were dyntis of dondur.
The stonys in the walle
On his hede gan falle;
Therof had he wondur!
The erthe bigan to quake;
The doris bigan to shake,
As he sate therundur.
The halle rofe also,
Him thought it clave a-two
As it schulde asoundur!

Sir Libeous therof had mervaile
And seide, withouten faile:
“This is a wondur!
Y trowe the devill of helle
Be in this castelle
And hath here his resting!
Though the devil and his dame
Come with his brothir in same,
To dethe Y schalle him dynge.
Y schalle never onis fle,
Er that Y se what he be,
Aboute this biggyng.”

As he sate thus and saide,
Him thought he was betraide!
Stedis hurde he neye.
Than was he betir apaide
And to himsilve saide:
“Yit Y hopy to play!”
As he lokid into the fielde,
He sawe with scheft and schilde
Men yarmyd twey
In right good armour,
Was coverid with colour,
With golde garlondis gay.

Thei come ride into the halle
And lowde bigan to calle:
“Sir knyght of aventours,
Suche a cas ther is bifalle,
Yef thow be prowde in palle,
Fight ye must with us!
Y holde the man of kyn
Yef thow that lady wyn
That is so precious!”
Quod Libeous anone right:
“Redy Y am to fight,
Bi the love of Jhesus!”

Sir Libeous, with good hert,
Into his sadulle he stert.
A spere on hond he hent.
Smertly he rode ham tille,
His fomen for to fille;
Therto was his talent.
Whan thei togadur smote,
Everi on othir schildis hit
With speris doughti of dynt.
Mabon his spere tobarst;
Ther of was he sore agast
And hilde him schamely schent.

And with his sterk fauchon
Libeous bare Mabon doun
Undir his hors taile,
That hors he bare to ground,
And Mabon fille that stound
Into the filde, sans faile.
Nerehond he had be slayne,
But than come Iraine,
With helme, hauberk, and maile.
Ful fresche he was to fight.
Sir Libeous, anone right,
Thought him for to asaile.

Sir Libeous was of him yware,
And his spere to him bare,
And left his brothir stille.
Suche dyntis thei gave thore
That hare hauberkis totore,
And that likid him ille!
Hare speris brake on two;
Her swerdis drowe thei tho
With hertis grym and grille.
Togadir gan thei fight,
Every of othir provid har myght
Othir for to kille.

As thei togadir gan hewe,
Mabon, the more schrewe,
In the fielde aros.
He hurde, and wel knewe,
That Iran gave strokis fewe;
Therof his hart aros.
To him he went ful right
To help to falle him in fight,
Libeous of gentil los.
But Libeous fought with hem bothe
As he were wode and wrothe,
And kepid him in clos.

Whan Iran sawe Mabon,
He smote a stroke of male felon
To Sir Libeous with ire,
That evyn he clave doune,
With his swerde broune,
Sir Libeousis stedeis swire.
Sir Libeous was wondir slighe,
And smote a-two his thighe

Ther helpid him none armour,
His acton ne his charmour.
He quitid wel his hire.

Libeous of hert was light
With Mabon for to fight,
In fielde, bothe in fere.
Suche strokis gan thei dight,
That the fuyre sprang out right
Of schilde and helme clere.
As thei togadir smette,
Hare strokis togadir mette,
As ye may lysten and lere.
Mabon smote to Libeous blythe
And brake Libeous swerde ful swithe
A-two quyte and clene.

Than was Libeous ful wo
For he had lorne so,
Forsothe, his good swerde there,
And his stede was lame.
He had wende to have come with schame
To Kyng Arthour, his lorde.
To Iran fast he ranne
And hent his swerde thanne —
Of love ther was no worde!
He ranne to Mabon right.
Ful fast than gan he fight,
As jestours tellith in borde.

And ever faught Mabon,
As it were a lyon,
Sir Libeous for to slo.
But Sir Libeous clave adoune
His schilde with his fawchoune,
That he toke his brothir fro.
In right tale it is tolde,
His right arme with the schilde
Awey he smote also.
Than seid Mabon him tille:
“Thy strokis bene fulle ille,
Gentille knyght, nowe ho!

“Y wol me yilde to thee,
With bodi and catelle fre,
And take alle thee tille.
And that lady fre,
That is in my posté,
Schalle be atte thi wille.
For throwe thi swerdis dynt,
Myne honde is schent;
That wounde wolle me spille.
Therfore, thowe savy my life
And ever, withouten strife,
Y schal be at thi wille.”

“Nay,” quod Libeous, “Bi my thrifte,
Y wolle right nought of thi gifte,
For alle the worlde to wilde
Turne thee, yef thowe myght,
For Y schalle, as I hight,
Hewe thi hed off bi the chynne!”
Than Mabon and Sir Libeous
Fast togadre hewe.
Thei left it for no synne.
Sir Libeous was more of myght
And clave his helme adoune right,
And his hede off bi the chynne.

Than Mabon was yslayn,
He ranne towarde Iran,
With his swerde in fist
For to se his brayne,
I telle yowe, for certeyne.
For to fight more him lust,
And whan he come thore,
Awey he was ybore,
To whiche stede he ne wist.
He sought him, for the nonys,
Fulle wide in that wonys.
On trewthe ful wel he trust.

And whan he myght not fynde Iran,
He went agen, ful serteyne,
And sought ful sore,
And seide in dede and thought:
“This wolle be dere ybought,
That he is fro me yfare,
For he wol with sorsery
Do me grete turmentry,
And that is my most care!”
He sate and ful fast he thought
Whate he best do mought.
Of blys than was he bare!

As he sate in the halle,
Out of the stone walle
A wyndowe feire unfolde.
Grete wondir, withalle,
In his hert gan falle.
He sate and gan biholde
A worme ther out gan pas
With a womanis face,
Yonge and nothing olde.
Hur bodi and hur whyngis
Shone in alle thingis,
As it were betyn golde.

Hur taile was unmete;
Hur pennys were grym and grete,
As ye may lysten and lere.
Sir Libeous swat for hete
Ther he sate in his sete,
As he had be in werre.
So sore he was agast,
Him thought his hert tobarst
As scho nyghid him nere,
And ar Sir Libeous it wist,
The worme with mouthe him kist
And hynge abowte his swire.

And aftir that kissing,
Of the worme bothe taile and wyng
Sone thei fille hur fro.
So feire in alle thing
Woman, without lesyng,
Sawe he never er tho.
But scho was al nakid
As the clerkis hur makid;
Therfore Libeous was wo.
Sho seid: “Gentille knyght,
God yilde thee thi fight
My fomen that thow wolt slo.

“Thou hast ysley for sothe
Two clerkis that cowthe
And wrought bi the fende.
Bi northe and bi sowthe,
Bi maistry of hare mowthe.
Many men thei schende

Ever in wo to wynde,
Til Y had ykissid Gaweyn,
That is ful doughti, serteyne,
Othir sum of his kynne.

And thowe savedist my lyve,
Castels sixty and five
Take Y wol thee tille,
And mysilve to wife,
Stilly, withouten strife
Yif it be thi wille.”
Libeous was glad and blithe
And lepe to hors also swithe
And left that lady stille,
And sore draddid Iran
That he nad nought him slayn;
With spere he thought him spille

Sir Libeous, that knyght good,
Into the sadil he yood
To loke aftir Iran.
He lokid into a chambir,
That was in an hie tour

And ther he sawe Iran.
He drowe his swerde with myght
And smote of his hed aright,
For sothe, of Iran than.

To the castelle than he rode
Ther the folke him abode;
To Ihesus gan thei cry.
For Libeous to Lambert tolde,
And othir knyghtis bolde,
This tale ther ful pertly,
How Mabon was slayn,
And woundid was Iran,
Throwe the myght of Marie;
That the lady bright
Til a dragon was dight
Throwe myght of sorserye;

And with a cosse of a knyght,
Womman scho was aplight,
A commely creature.
But scho him stode byfore
As nakid as scho was bore,
And seid: “Nowe am Y sure
My fomen thu hast slayn,
Mabon and Iran.
Therfore God joy thee send!”
And whan Sir Libeous in that forward
Had ytolde it to Sir Lambard
Bothe worde and ende,

A robe of purpure pris,
Yfurrid wel with grise,
He sende hur to bigynnyng.
Suche riches and garlondis riche
He sende hur preveiliche;
A maide ham gan hur bringe.
And whan scho was redy dight,
Sho went with mayn and myght
Til hur owne wonnyng.
Than alle the folke of Synadoune
With a feire processioune
That ladi gan home brynge.

Whan scho come to towne,
Of golde a precious crowne
On hur hed was set.
Ther thei were glad and blithe
And thonkid God fele sithe
That hur balis were bete.
Than alle the knyghtis thrytté
Send hur homage and fewté,
As hit was lawe in lond.
And whan thei had this ydone,
Thei toke hare leve and went sone,
Alle men bowid to hur honde.

Seven daies thei made hare sojour
With Sur Lambert in the tour
And alle the folke in same.
Than went thei with honour
Unto Kynge Arthour
With moche gle and game.
Thei thonkid God of his myght,
Kynge Arthour and his knyght,
That scho had no schame.
Arthour, he gave blyve
Libeous that may to wyve,
That was so gentil a dame.

The myrthe of that bridale
May no man tel in tale,
Ne sey in no gest.
In that semely halle
Were lordis gret and smalle
And ladies ful honest.
Ther was wel sertayne
Servise fulle good wone,
Bothe most and lest.
Forsothe, the mynstrals alle
That were in the halle
Had giftis at that fest.

Sir Libeous’ modir so fre
Yede to that maungeré.
Hur rode was rede so rys.
Sho knewe Libeous wel bi sight
And wist welle, anone right,
That he was of moche pris.
Sho went to Sir Gaweyne
And seid, withouten delaye:
“This is our childe so fre!”
That was he glad and blithe
And kissid hur fele sithe,
And seid: “That likith me!”

Sir Gaweyne, knyght of renoune,
Seid to the Lady of Synadoune:
“Madam, trewliche,
He that wanne thee with pride
I wanne him bi a forestis side
And gate him of a giantis lady.”
That ladi was blithe
And thonkid him many a sithe
And kissid him, sicurly.
Than Libeous to him ranne
And ever kissid that manne,
Forsothe, trewly.

He fille on kneis that stound
And sate knelyng on the ground,
And seid: “For God alle weldond,
That made this worlde round,
Feire fadir, wel be ye found!
Ye blis me with your hond!”
The hyndy knyght, Gaweyne,
Blessid his sonne with mayne,
And made him up to stond.
And comaundid knyghtis and swayn
To calle Libeous “Gyngelayn,”
That was lord of that lond.

Forty daies they dwellid there
And hare fest thei hilde yfere
With Arthour the kyng,
As in romaunce it is tolde.
Arthour with knyghtis bolde
Home he gan ham bryng.
Ten yere thei levid in same
With moche gle and game,
He and that swete thinge.
Jhesu Crist our Saviour
And His modir, that swete flour,
To blys He us alle bryng. Amen.

Qui scripcit carmen sit benedictis. Amen.1

Hic explicit Libeus Disconyus.

He that lovyth welle to fare
Ever to spend and never spare quod More
But he have the more good
His here wol grow throw his hood2

Hic pennam fixi penitet me si male scripsi.3
 
(see note); (t-note)


Who; (see note)
wise; discerning; valiant

called; (see note)
Begotten
(see note)
worthy
(see note)
No one has heard tell of yet




kept him protected

Armed in any way
he was so uncivilized; (see note)
without hesitation
companions
fear of his bad reputation
seclusion
[her] strong and beloved child

fair of face (i.e., handsome)
Beautiful Son; (see note)

himself was innocent (naive)
asked; truly
was named by

went to play (went hunting)
deer

In armor; sturdy and splendid
rendered harmless

took off; (see note)
himself dressed

when he had done that
Immediately; went; (see note)



(see note)


(see note)

youth unknown; (see note)
south

now; (see note)

directly

lying (truthfully)
truly
since I was born
I have never before seen
so handsome a man

youth; (see note)
I know not
I am all the more naive [for it]
meek
playfully
Beautiful Son; (see note)


Saint Denis; (see note)
wishes to become a knight
Yet knows not what he is named
fair of face


all together
fair and noble
James
Whatever woman she might be


Fair Unknown; (see note)

know in an orderly fashion
fair one that I acknowledge
Certainly, that is what he is to be called

right away

that very day
gave; (see note)
(see note)
truth
(see note)
in the plain
Techniques; i.e., jousting

griffons overlaid with gold



request; (see note)
generous

If I might have the first combat
ask

your request
Whatever the request
(see note)



further debate

washed; dinner; (see note); (t-note)
venison
noblemen greatly esteemed
Enough they had to eat
They had not been seated for long
time it takes to ride a mile
their
(see note)
(see note)
All covered in sweat from the heat

was called; (see note)
fair; (t-note)
lady’s
countess nor queen
beautiful to look upon
peer
 (see note)
Of ample abundance, and in no way skimpy
ermine trim
inlaid with gold
completely covered
destrier (riding horse); (see note)

indigo; (see note); (t-note)

fashionably dressed; (see note)

Such [a] one
a sleeveless surcoat; (see note)
(see note)
hair; (see note); (t-note)

His shoes were decorated with gold
in a knightly mantle (cope)
He did not seem impoverished

(see note)


He was skilled in courtly entertainments
Citole, psaltery; (see note); (t-note)
harp, fiddle; stringed instrument
gentle maid
declare your message to me; (t-note)
Now the time has come

(t-note)



The worst imaginable
I do not know of a more grievous case


Who; (see note)

protection; wise and courageous (see note)
(see note)

(see note)
eager and courageous






record


(see note)

scold; (see note)


story will spread

your reputation damaged; (see note)


To deliver powerful sword strokes
powerful knights
(t-note)
worthy in every tournament

in great anger; (t-note)
Turned


To accomplish a worthy task
a quarter of a penny (i.e., worthless)
Before
Five or three battles; (see note)
He must do




(t-note)
fear of [any] man’s words






drawn and quartered

once


maiden; immediately
Your words certainly inspire confidence
[To] whoever beholds you
You dare not
Endure even the wind of a sword [stroke]

at that time
Dead
May be afraid of you

nurse at your mother’s breast
earn your status there; (t-note)



i.e., Christ
capable (fit for the task)


annoyance and anger; (see note)


full of care
removed; (see note)
together


(t-note)
(see note)
arm him
(see note)
youth; fittingly

the river Jordan; baptized; (see note)





eager; (see note)
(see note)
majestic hall
Ywain
(see note); (t-note)

(see note)
tunic; (t-note)

shining coat of mail
richly constructed
both large and small rings


Hung about his neck
with one griffon; (see note)
richly wrought
not iron
(see note)

To protect him in war; (t-note)
falchion (deadly sword); (see note)


fierce

(see note)

gracious

delay
to depart
raised; (see note)

(t-note)

fortune and opportunity
liberate that maiden from her bondage

proud and noble
leapt into [the saddle of] her palfrey; (t-note)


constantly
(see note)
You wretch, you lowborn slave
sturdily built



reputation

(see note)
overcome
deranged
heart; lower ribcage
penetrate

Said
Is that his customary practice

Let befall what shall befall

how secure he sits in his saddle

rode



bright of hue (shining)

(see note)
bright gold
Nobly and artfully wrought
horse’s harness and trappings; (see note)
blows




i.e., fair knight; (see note)
Whatsoever man rides forth here; (t-note)
must
(t-note)



far to travel
far from our friends
This maiden and I together


escape

(t-note)
before
[As much as] one-eighth of a mile west from here

There can be no better resolution
Do your best quickly
Prepare your lance
If you have any skill
here; all ready; (t-note)



power
at that moment

deadly spear
so securely
burst
the raised back of his saddle

crupper
So that




faith

powerful
gone




eager


furious
ever more vigorously
vigorously did they deliver
blows
lying (truly)
Burst (sparked) from their helmets
struck

(see note)
at that moment
startled

with all his strength
defended himself valiantly
skillful; cunning; (t-note)
[William’s] visor; lowered
He struck; forcefully
At the top of William’s helmet
So that
Shaved
too close [for comfort]

(t-note)
saw


(see note)
Let me pass alive (keep on living)
villainy
cause
Weaponless in some locale; (t-note)



Unless
Before we separate and depart


kneel down at once
bright sword
travel; (see note)
(t-note)
as your prisoner
send
according to your custom
(see note)
Whose lineage is unknown; (t-note)
on his knees; (t-note)
promised
Then he departed




Something happened then
splendidly arrayed

sister’s sons
noble
proud and noble
saw
a raging wolf
cried out in dismay; (t-note)



copiously

[Because] of one who is faultless
fierce and formidable
is called; (see note)
overcome
has little to learn
(t-note)

a very beautiful bright [lady]; (see note)

one
(see note)
On his bright sword


cease [my journey]



against

promised


well avenged
Assuredly
against
a straw
endure



before
crush; (see note)


None [of Lybeaus’s party] knew about this
(see note)
pace by pace


(see note)

speak villainy of him


far and near (i.e., continuously)



their



(see note)


yield your reputation


We will lead [her] back to town


(t-note)
Against all of you together
in splendid array
at that moment; (t-note)



(t-note)
(t-note)
backbone; (see note)
left him lying crippled






saddle



laughed; (see note)





lost both his strength and might


(t-note)




spurred
Fierce as a vicious lion


(see note)
a deadly and powerful
died on the cross (i.e., Christ)


in furor
(t-note)
deadly sword

outer helmet and basinet (inner helmet)
struck Lybeaus’s skull

(t-note)
felt
fierce hostility
drew
Everything he struck he cut through
enraged and furious
Then said
against



stood against them courageously




at that time
(t-note)
fell from him
witnessed that sight
strength or courage









secure me your faith (i.e., make an oath)
go

prisoners


governance


(t-note)

Long before it is night


fealty; pledged

i.e., to Synadoun
as they had [originally] vowed


beautiful maiden







groves; (t-note)
lodge of leaves; (see note); (t-note)
bright; polished; (t-note)


fair of face [and form]

kept awake; (see note)



Get you to horse; prepared


scent; roast
(see note)

(see note)

seized

giants; (see note)

(see note)
red; loathsome
Very ugly; expression
The black [giant]; in his arms; (see note)

As beautiful as a rose on the briar; (see note)

eagerly
boar
So that someone might hear; (see note)
Alas!
experienced this day


i.e., Christ
not be forgotten



worthy undertaking
prepared his lance for combat
skilled in his craft [the art of war]
in the right manner [toward his foes]
them together
(see note)
grim; terrible
sharply (aggressively)
liver, lungs; heart


fled

rescue

together
seized her by the hand
grove

cheerfully
(see note); (t-note)

defeated

vigorously; (see note)

an enraged wolf; (see note)


fell to the ground


As a spark flies from the coal

bright sword
reward; (see note); (t-note)


(t-note)
with the wild boar on it



(see note)

copiously




giant [continuously attacked]


enraged
(see note)


in three pieces
became distressed
Before [the giant] could raise the tree up




quickly
off
(see note); (t-note)
Immediately; (see note); (t-note)
in the same way
(see note); (t-note)



many times; (t-note)







(t-note)
born

spoken of far and wide
(see note)

many times in the past


to amuse myself


(see note)
his companion
would have been ruined
Had not God sent help
[He] who made the entire world
May He reward you
[He] who bled for us (i.e., Christ)
redeemed us with his blood



rode; all together
tidings



as a present; (see note)

i.e., was made known publicly
noble reputation



as a reward; (see note)





their
as they had promised
(see note)
formidable and imposing
wondrously well constructed


(see note)
solid; powerful
Said
fair dwelling place
Should anyone have any doubts
laughed
belongs to



defeats and humiliates him

lover
beautiful woman
cry; proclaim; (see note)
fairer one; (t-note)
gerfalcon as white as a swan; (see note)

as his reward

if he is unsuccessful
cut off

far and wide

truth
There stands; every angle [of the building]; (see note)


Michael; (see note)

(t-note)

twice as beautiful; (see note)

Truly, I will bring you




yourself
(see note); (t-note)
a special defense




(t-note)
Before I pass hence
From this place

ado (further discussion)
(t-note)

prepared himself

Truly, without lies

same
(see note)





custom



(see note); (t-note)
any more delay


(t-note)



just as quickly



beautiful; (see note)


presence
clothes as if she were properly dressed

(see note)



where shall our contest take place




[both] bond (serfs) and free (i.e., everybody)
If my beloved is the less beautiful

Joust

quickly
(t-note)
noon


Carlisle
They lifted up their gloves
To ratify their agreement
(t-note)
cease (i.e., rest)



(see note)
beautiful; fair
ready
i.e., the Virgin Mary




Beautiful in every way
Yet even if you were not so radiant




(see note)

You will not act according; counsel
But instead you act as a child
someone who would be destroyed; (see note)

Let us depart on our way
do not confront him; (see note)


Be torn apart by wild horses

(see note)
Hastened herself




velvet
gray fur
neck
the crown of her head
mounted in gold
in the realm

maiden


Each man [in the crowd] said to the other
an elegant lady
So beautiful to look upon

waited there

they saw

attendants

(see note)
sumptuously ornate, I imagine
The gold border was ringed with flowers; (t-note)

Decorated
setting for jewelry; (t-note)
rode


at hand

Upon which was laid the wager


(see note)
in purple attire

from the back and side (i.e., get a good look at her)

reddish; (t-note)
Decorated with ermine fur
Rich; royally
band; head

enamel

red as the rose; complexion
hair shone; (t-note)
shining bright; (t-note)
brows as silk thread; (see note)
curved in length; width

eyes were gray as glass

true; (t-note)
neck

might [describe fully]


Two chairs; the marketplace
On which to display their beauty

Truly, without lying
There was a great difference between them
lady (beloved); beautiful
a rose in a garden

(see note)
No more than a washerwoman
In her laundry

(t-note)

You have lost the hawk (the wager)

my custom [to lose]
I will joust
unhorse me
head; that falcon
According to our agreement


Although you may be angry; (see note)

There was no further discussion

ready in opposition

Each fought with the other
great hostility
(see note)
clash of arms fared as thunder



their; proclaimed




warrior; (see note)
lodged

bow (stoop)
over the back of his horse

hardy a warrior
Alexander [the Great]; (see note)
Lancelot du Lac


then
powerful determination (valor)




both of high rank and low

did they see
might endure


quickly
Truly, many times
might not succeed against him
swiftly

was out of his mind; (see note)



backbone
crack
i.e., far and wide



beautiful

went [with him], lesser [of rank]; greater

(see note)



(see note)


went




can battle well
(see note)








Carlisle; (see note)

fortnight
festivity
sixth week’s
depart

maiden



by a hill

answer in reply
within a short space
I recognize
For many years [occurring] often; (see note)
(t-note)
served my lady [of Synadoun] for a period
beautiful in her hall

fled, for fear of danger
an area in northwest England; (see note)


hunting dog; (see note)
Across their path


saw; colorful
(see note)

(see note)

I never saw [a dog]
So appealing to my pleasure

By Christ, I wish that I owned it


slowly

maidens bright and beautiful



doe
(t-note)
hound began to moan

waited; linden tree

[as well as] she together

indigo
destrier


whatever location






That shall never happen


Who sits beside me
(see note)
You are placing yourself in great danger
[By Saint] Peter, if you persist

care nothing for your cunning [words (or desire)]; (t-note)
churl; complain; (see note)


are very vile


countess; Carlisle
mother


together
Unless you give up that hound
You [are about to] play before evening
unpredictable (i.e., threatening to yourself)


ready for whatever happens
go, then


guided them
in great anger
quickly; (see note)

told them at once

Shamelessly insulted him

his hunting dog had seized
all together (i.e., in one voice)


[Even] though he were as strong; (see note)

armed themselves well

arise; (t-note)

palfreys
their lord’s


They soon spied Lybeaus
at a slow pace

pay (do battle)
trespass

crowded


I understand
[To] me; a serious situation

I advise you to withdraw
Under cover of the forest



I shall face them all



crossbows; (see note)



charged so forcefully



(see note)
makes a destructive conflagration
Whomever; struck
clove with his blow
slew
besieged

grave wounds

knights suddenly; (see note)

(t-note)





In rhyme to read
at once




Strokes seriously applied
all together




fled away; (see note)


(see note)
sell their lives dearly

abundantly
(see note)
as though he were mad
Together they began to assault [him]
bees about a hive
From them blood ran down
exhausted

furiously angry


stopped just before the skull

swooning he fell down
the back of his horse
vanquished (checkmated)
ready
pierce his armor; (t-note)
(see note)
When he felt the pain

recovered his strength
seized; (t-note)
by his thigh
too late

stirs himself as a knight
Their horses
With three strokes he killed
saw
from

longer delayed

Under a chestnut tree; (see note)
he would have killed him
Except the lord yielded himself
to be entirely within his power

according to an agreed-upon assessment
Treasure, land, and rent [from land]
Castle, hall, and mansion

pledge that he go


prisoner


aloud; silently



I think; (t-note)

together






(see note)

noble
recover strength and health
Forty days
dwell

Until

maiden

travel to Synadoun

without delay

himself

adventurous
Defeated him in the field
was greatly amused; (see note)
all together

they acclaimed [Lybeaus] accomplished



i.e., meanwhile; (see note); (t-note)

we will tell of other adventures


(see note)

bushes; (see note); (t-note)
decorate beautiful halls


(see note)



saw
palace splendidly constructed
castle high
many gates

immediately

(see note)
(see note)


nobility (worth)
Her complexion; red as a rose on the stem
in fear
(see note); (t-note)

blocked all passage to her
pitch, tar
none like him

bridge
He must surrender his arms
bow down to him

forty feet in length; (see note)

fifty other knights; (t-note)
reconsider what you are doing
meddle

hair; eyebrows
hair; swine
true indeed




(see note)
truly



ox

Scarcely, by the cross
carry his equipment

endure


Gracious maiden

Despite


kill
seen; oak trees
blasts of wind
In a short time [they] lay low
[relatively] little





the Golden Isle; (see note)

On a wooden bridge
wild boar


pagan idols; (see note)


malevolently

at once

care for well-being
ready to fight
quickly
(see note)
truly


(t-note)



(see note)

then

towers with ornamental ledges


aloud; silently


believes in [a false god]; (see note)



sounded like thunder
pieces


strike blows together

had not been killed


his [i.e., Lybeaus’s] sword; (see note)


knew much about evil
(see note)


in a moment
again
(see note)
(t-note)
with strength
struck his shield
so that it flew from him



could [count the number of]

received
furious in combat
each of them the other’s foe
hour of prime (between 6:00 and 9:00 AM); (see note)
evensong (i.e., vespers)
(t-note)
extremely thirsty
[may I have] your permission; (see note)



Whatever request
Such grace [as] may be required [of me]


accomplishment


pleasure





every bit
Soaked and in bad condition

(t-note)
twice as keen
Did you think, companion of fiends
Unbaptized
pledge; vow
for your baptism [of me]; (see note)
Well reward



each to the other ran






With the strokes of his long arms

To where
seized



Each of them began to assail the other; (t-note)
Until it grew dark
past evensong; (t-note)

a strong warrior

metal reinforcements; chain mail

at once
truly; (t-note)

(see note)





died
off; head
he was happy to do it


came to meet him

(t-note)
(see note)


rescuer
fierce giant
To a chamber
helped him change his clothes
fine cloth
offered
her lord


in haste; (see note)

fair; beautiful; (see note)
had not been reformed (i.e., chaste)
in the final analysis
treason; wrong
weeks; (see note)
there

break out
avenge



Knew more about
witches; (see note); (t-note)


anyone could describe

was

fairy magic
blinded him
may she have misfortune

upon
maiden; (see note); (t-note)

To him
your allegiance
To

knows much sorcery
You dishonor yourself

lie
a great tragedy





other equipment
together
gracious steward
travel with him
(see note)




maiden




(t-note)

palace splendid in structure
beautiful architecture
asked

(t-note)



noble lady’s [castle]

Dwells; (see note)

(see note)



request [safe] harbor
Joust with him he will

On my honor
blithely (willingly) see
Whatever the outcome
formidable
submit

Therefore
together
wait for me

did not delay


without hesitation
an insult
To hinder any man alive
To increase Arthur’s honor
And [fail to] deliver that beautiful lady

ready

hastily; at once
straightaway
the gate of the castle
five superb lances [ready]

asked; hostel, accommodation; (see note)


(t-note)

asked
(see note)




defeat his foe in battle

eager to serve; (see note); (t-note)



(see note)





just as quickly
He would joust with them

ready

Outside

(see note); (t-note)


adventurous knight
neglect nothing


Or else receive your deaths





These words are well spoken
satisfying to me
rode
waited


trappings
attire; very splendid

(see note)
inlaid
a branch darkened by fire

splendid device


at that time
strong strokes
splendid
generous


Then; princely

at all points (completely)

(see note)
await the combat
saw; then

eye

squared



pieces
both their strokes


valiant
rode his courser out of the field
out of his mind
anger; rage

if he knows his craft [of jousting]
seen


points
power; (t-note)
they drove their horses hard
in order to deliver a mortal wound; (t-note)
fierce



(t-note)

prepared (i.e., he did not fall from his saddle)




collar; neckpiece; (t-note)
Flew with the helmet together

(see note)

Senseless and without strength
by his garment

citizens, burghers

tried; better

extraordinarily large; (see note)

Each to the other set



With no further gain
created
(see note)



(see note)


saw


(see note)



Most certainly, by my faith

then
create such suffering



cut off the top of your head

displeased



Truly, indeed

at once

promised
frightened



harm






sent for

together

on the way here


he surrendered (yielded)
content
many times
(see note)




together; (t-note)

together










foes


of special knowledge
Clerks of black magic (sorcery); (see note)
Certainly, to counsel truly
(see note); (t-note)
(see note)




ingeniously devised
is not



fairy (magic)
marvelously difficult; penetrate


king’s lineage; (see note)

hear
to see her with our eyes

inflict pain on her



sworn their secure oath
To inflict death upon her
Unless; grants to them

grant him all her rights


Of which my lady is heiress
get it all with force of will
meek; quiet
Therefore
Lest they bring her in sin; (see note); (t-note)


rescue


off by the chin


both those of rank and those below
merry; (t-note)
many
noble dwelling
listen; be attentive


skill at arms made known


strong




prepared
(t-note)
i.e., to the city gate

i.e., the gate of the enchanted castle





servant
(t-note)
Would eagerly ride with him


if he continued [with Lybeaus] further
[Jeffelot]


glad tidings



arranged his corselet (breastplate); (see note)


Trumpets, pipes, and shawms
high dais


powerful (blazing) and large
brilliant; burned bright

steed





no one of greater or lesser rank

clothed in fine cloths; (see note)
citole; psaltry
kind of minstrelsy

rote (like a harp)
merry
witnessed




i.e., proceeded further
To discover eagerly


pillars








(see note)
there was no fairer
eye
dais
silent
so loud [before]






claps of thunder



(see note)


roof

split and collapse

(see note)


I believe [that]

his residence


kill him
once (i.e., never ever); (t-note)

building

sat

Steeds; neigh
satisfied

hope to


Two armed men


splendid gold garlands



adventures

If; splendid in rich clothing

I consider the man to be my kinsman










foeman
That was his desire

Each man hit the other’s shield


extremely astonished
shamefully disgraced

mighty sword



at that time, then
truly; (t-note)
Nearly









then
their chain mail split open
they did not like that

They drew their swords then
grim; fierce

tested their strength; (t-note)



greater rogue



he swelled in anger

To help [Iran] kill him [Lybeaus]
of noble fame

crazed; furious
kept himself protected


evil treachery

even struck down at
bright sword
The neck of Lybeaus’s steed
very skillful



protective jacket nor his sorcery; (see note)
[Lybeaus] acquitted himself well

keen

both together
They delivered such strokes
fire



listen; learn; (t-note)
quickly
at once



lost

disabled; (t-note)
expected


seized then



recite as entertainment (i.e., in romance)



In order to slay
thrust down
falchion
i.e., Iran





cease


both my person and noble possessions
take all to yourself
gentle lady
in my power
will be at your will (i.e., in your power)

ruined
destroy (kill) me
spare my life



By my good fortune
I do not want any part of
to wield (i.e., rule or possess)

promised

(t-note)
traded blows
They did not cease for any cause


his (Mabon’s)

(see note)


expose his brains

he wanted to continue the fight

he [Iran] had vanished
what place he did not know

Throughout the dwelling
trusted to fulfill his oath






has escaped me

great harm


What he might best do
He was entirely devoid of happiness then



opened

arose
sat; beheld
dragon to emerge; (see note)

(see note)


beaten gold

extremely large
wings

sweated from the heat

in full combat

would burst
approached him
before; knew
dragon; (see note)
embraced him around the neck

(see note)

Immediately fell from her





distressed

reward your fight
In which you desired to slay my foes

You have truly slain
who knew [much sorcery]
performed [their magic] through the devil

By the power of their words
destroyed; (see note); (t-note)

To live ever in woe

most excellent
or someone of his kin; (see note)

Because you saved my life
sixty-five
I wish to give them to you
[Along] with myself to wed
Silently, without protest




very much feared Iran

He sought to kill him with a spear


went
seek; (see note)

in a high tower; (see note)






i.e., Lambert’s castle
awaited his return



publicly; (t-note)




Into the form of a dragon was transformed


kiss
She became a woman truly


(see note)




in that message



valuable purple fabric; (t-note)
Edged well with gray fur

headpieces of gold


ready and dressed
with her retinue
dwelling





(t-note)


many times
misfortunes were overturned
[her] thirty knights
homage; fealty


took their leave; departed soon


days they; their sojourn

together





[the Lady of Synadoun] had no disgrace
eagerly; (see note)
maiden [the Lady of Synadoun]; marry




Nor describe in any romance

i.e., of all ranks, high and low
most noble ladies

Food; in great abundance
nobility and commoners




mother so noble; (see note)
Went to that feast
Her complexion; as red as a rose




(t-note)


many times
I am very pleased

renown


won you
sired
begot

many a time
truly

man


at once

all-wielding (i.e., all-ruling)



gracious
heartily

knights; squires




together




years; together; (see note)

i.e., the Lady of Synadoun


(see note)

(see note)

Here ends Libeus Disconyus; (see note)

(see note)
declares More [the scribe]; (t-note)
increasing material wealth


(see note)