[373] 
				[372] 
				 
				 
				5 
				 
				 
				 
				 
				10 
				 
				 
				[384] 
				 
				15 
				 
				 
				 
				 
				20 
				 
				 
				 
				 
				25 
				 
				 
				 
				[400] 
				30 
				fol. 7v 
				 
				[404] 
				 
				35 
				 
				 
				 
				 
				40 
				 
				 
				 
				 
				45 
				 
				 
				 
				 
				50 
				 
				 
				 
				 
				55 
				 
				 
				 
				 
				60 
				 
				 
				fol. 8r 
				 
				65 
				[438] 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				70 
				 
				[444] 
				 
				 
				75 
				 
				 
				 
				 
				80 
				 
				 
				 
				 
				85 
				 
				 
				 
				 
				90 
				 
				 
				 
				fol. 8v 
				95 
				 
				 
				 
				 
				100 
				 
				 
				[475] 
				 
				105 
				 
				 
				 
				 
				110 
				 
				[484] 
				 
				 
				115 
				 
				 
				 
				 
				120 
				 
				 
				 
				 
				125 
				fol. 9r 
				 
				 
				[500] 
				130 
				 
				 
				 
				 
				135 
				 
				 
				 
				 
				140 
				 
				 
				 
				 
				145 
				 
				 
				 
				 
				150 
				 
				 
				[525] 
				 
				155 
				[528] 
				 
				fol. 9v 
				 
				160 
				 
				 
				 
				 
				165 
				 
				 
				 
				 
				170 
				 
				 
				 
				 
				175 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				[552] 
				180 
				 
				 
				 
				 
				185 
				 
				 
				 
				fol. 10r 
				190 
				 
				 
				 
				[568] 
				195 
				 
				 
				 
				 
				200 
				[574] 
				 
				 
				 
				205 
				 
				 
				 
				 
				210 
				 
				 
				 
				 
				215 
				 
				 
				 
				[592] 
				220 
				fol. 10v 
				 
				 
				 
				225 
				 
				 
				 
				 
				230 
				 
				 
				 
				 
				235 
				 
				[610] 
				 
				 
				240 
				 
				 
				 
				 
				245 
				 
				[620] 
				 
				 
				250 
				 
				 
				fol. 11r 
				 
				255 
				 
				 
				 
				 
				260 
				[636] 
				 
				 
				 
				265 
				 
				 
				 
				 
				270 
				 
				 
				 
				 
				275 
				 
				 
				 
				 
				280 
				 
				 
				[660] 
				 
				fol. 11v 
				286 
				 
				 
				[666] 
				290 
				 
				 
				 
				 
				295 
				 
				 
				 
				 
				300 
				 
				 
				 
				 
				305 
				 
				[684] 
				 
				 
				310 
				 
				 
				 
				 
				315 
				 
				fol. 12r 
				 
				 
				320 
				 
				 
				 
				 
				325 
				 
				 
				 
				 
				330 
				[708] 
				 
				[710] 
				 
				335 
				 
				 
				 
				 
				340 
				 
				 
				 
				 
				345 
				 
				 
				 
				fol. 12v 
				350 
				 
				 
				 
				 
				355 
				 
				[738] 
				 
				 
				360 
				 
				 
				 
				 
				365 
				 
				 
				 
				[750] 
				370 
				[752] 
				 
				 
				 
				375 
				 
				 
				 
				 
				380 
				fol. 13r 
				 
				 
				 
				385 
				[768] 
				 
				 
				 
				390 
				 
				 
				 
				 
				395 
				 
				 
				 
				 
				400 
				 
				 
				 
				 
				405 
				 
				 
				 
				 
				410 
				 
				[794] 
				fol. 13v 
				 
				415 
				 
				 
				 
				 
				420 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				[806] 
				425 
				 
				 
				 
				 
				430 
				 
				 
				 
				 
				435 
				 
				 
				 
				 
				440 
				 
				 
				 
				fol. 14r 
				445 
				 
				 
				[830] 
				 
				450 
				 
				 
				 
				 
				455 
				 
				 
				 
				 
				460 
				[843] 
				 
				 
				 
				465 
				 
				 
				 
				 
				470 
				 
				 
				 
				 
				475 
				fol. 14v 
				 
				 
				 
				480 
				 
				 
				 
				[866] 
				485 
				 
				 
				 
				 
				490 
				 
				 
				 
				[876] 
				495 
				 
				 
				[880] 
				 
				500 
				 
				 
				 
				 
				505 
				 
				 
				fol. 15r 
				 
				510 
				 
				 
				 
				 
				515 
				 
				 
				 
				 
				520 
				 
				[904] 
				 
				 
				525 
				 
				 
				 
				 
				530 
				 
				 
				 
				 
				535 
				 
				 
				 
				 
				fol. 15v     
				541 
				[924] 
				 
				 
				545 
				 
				 
				 
				[931]
 | 
			
				The fyrst part of this book that es 
				Of mon and of his wrechednes 
				 
				Mon of foulest matere God wrought 
				When he maad alle thing of nought 
				Of erthe for to skilles to holde: 
				That oon is for that God so wolde 
				Of fulthe hym maken in despyte 
				Of Lucyfer whiche that fel so tyte 
				To helle for his syn of pryde 
				And of alle tho that fellen by syde, 
				For they shulde have more shenship 
				And the more sorowe when they toke kep  
				That mon of suche matere shuld dwel 
				In that place that they from felle. 
				¶That othur skil is to see 
				For mon shulde here the meker be 
				Ay when he thinketh in his thought 
				Of howe foule matere he is wrought. 
				God of his goodnes and his myght 
				Say that place in heven bryght 
				Voyde was maad by syn of pryde 
				And wolde hit fylle on every syde 
				Thorowe the vertue of mekenes 
				That even contrarye to pryde es. 
				Then may no mon thidur coom 
				Bot he that meke is and buxom. 
				As the gospelle us telleth ful ryght 
				How to the aposteles seyde God almyght: 
				Nisi efficiamini sicut parvulus iste 
				non intrabitis regnum celorum.1 
				He seyth, “bot if yee be meke and mylde, 
				That is to say as is this childe 
				Ye shul not entre by no way 
				To heven blys that lasteth ay.” 
				Then byhoveth a mon to seke 
				What may sounest make hym mek. 
				Bot no thyng may meke hym more 
				Then ofte to thinke as I sayde ore 
				Howe he is maad of foule matere 
				And is nought ellus bot erthe here. 
				Thus seyth a clerke as I now sey, 
				“What is mon bot erthe and cley 
				And poudur that with wynde brekes?” 
				Therfore Job thus to God spekes: 
				Memento queso quod sicut lutum feceris 
				me et in puluerem reduces me.2 
				“Lorde thinke,” he seyth, “thou madest me 
				Foule erthe and clay here for to be, 
				So shalt thou turne me ageyn 
				To erthe and poudur incerteyn.” 
				Then seyth oure Lorde God almyghty 
				Ageyn to mon ryght skilfully: 
				Memento homo quod cinis es et in cinerem reuerteris.3  
				“Think mon thou art askes nowe 
				And into askes turne shalt thowe.” 
				Then is mon no more to say 
				Bot askes poudur erthe and clay. 
				Of this shul uche mon ever ha mynde 
				And knowe his wrechednes of kynde, 
				That may be seen as I shew con 
				In alle partyes of lyvyng moon. 
				¶The lyf of mon casten may be 
				Sovereynly in tymes thre 
				That ben to oure undurstondyng 
				Bygynnyng, mydelage, and endyng. 
				Thus moun thre spaces be toolde 
				Of monnes lyvyng both yong and olde. 
				The fyrste bygynnyng of monnes lyfe 
				Is wrechednesse and wo and stryfe. 
				Therfore wole I nowe er I cees 
				Shewe yow what a mon fyrst es. 
				 
				Of monnes fyrst bygynnyng 
				 
				Som tyme was when mon was nought 
				Er he were geten and forthe ibrought, 
				Then was he geten as hit is knowen 
				Of monnes seed with syn sowen. 
				He is conceyved ryght synfully 
				Within his own modur body; 
				His herborow therin was dyght 
				As David seyth thes wordus ryght: 
				Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, 
				et in peccatis concepit me mater mea.4  
				“Lo,” he seyth, “as monkynde es 
				I am conceyved in wickednes, 
				My modur hath conceyved me 
				In mychel synne and caytifte.” 
				There dwelled mon in a dongyon 
				In stede of foule fylth and corrupcyoun, 
				Where he had noon othur foode 
				Bot foule glet and lipered bloode 
				And stynke and fylthe as I seyde ore 
				Therwith was he norysshed thore. 
				Aftur that when he forth coom 
				A doungeoun his modur wombe from 
				And was forthe borne to worldes lyght 
				Had he nouther strength ny myght 
				Nouthur to goo ny for to stonde 
				Ny for to crepe with foot ny honde. 
				¶Thus hath mon las myght then beeste 
				When he is boren so unhoneste, 
				For beest when hit is boren may go 
				And sone remeweth too and froo 
				Bot man hath no myght ther too 
				When he is boren so forto do; 
				He may nouther gong ny crepe 
				But lye and crye, crule and wepe. 
				Unnethe is childe boren fully 
				When he bygynneth to rore and crye. 
				By that crye mon may knowe thon 
				Whether hit be monn or wemon 
				When hit is borne hit cryeth wa. 
				Yif hit be mon hit cryeth “a,” 
				That is the fyrst letter of the name 
				Of oure formoure fadur Adame; 
				And if the childe a woman be 
				When hit is borne then seyth hit “e,” 
				The fyrste lettre that is of Eve 
				That bygon us fyrst to greve. 
				Therfore were maad on this maner 
				Thes versus that ben writen here: 
				Dicentes E vel A quotquot nascuntur ab Eva; 
				A dat Adam genitor E dedit Eua mater.5 
				“Al tho,” he seyth, “that comen of Eve 
				That ben alle men as we byleve, 
				When they be borne what so they be 
				Thei shul seyn outher ‘a’ or ‘e.’” 
				Then is this our bygynnyng 
				Of oure lyf sorowe and wepyng. 
				Oure wrechednes therto us styrus, 
				Wherfore Innocent seyth ryght thus: 
				Omnes nascimur eiulantes vt 
				nature nostre miseriam exprimamus. 
				He seyth, “we alle are bore wepand 
				And makyng sorowful semblande 
				To shewe the grete wrechednes 
				Of oure kynde that in us es.” 
				Thus atte the tyme of oure byrth 
				We make alle sorowe and no myrth. 
				Hidur we comen nakud and bare 
				And pore so shul we hethen fare; 
				On thes two shulde we thinke thonne 
				For thus seyth Job the holy monne: 
				Nudus egressus sum de utero 
				matris mee: nudus revertar illuc.6 
				“Nakud,” he seyth, “fyrst oute I com 
				Hidur my modur wombe from 
				And nakud so shal I turne away.” 
				So shal we alle at oure last day. 
				Thus is mon at his fyrst comyng 
				Nakud and bringeth with hym no thyng 
				Bot a slow that is wlatsome 
				Is his clothing at his first come. 
				Hit is nought bot a blody skynne 
				That he byfore was lapped inne 
				While he in his modur wombe lay; 
				That is foule thing for to say, 
				And fouler to here seyth the bok 
				And alther foulest on too look. 
				Thus is mon borne as ye moun se 
				In wrechednesse and caytyfté, 
				Yitte to lyven here bot fewe dayes 
				As Job here on this wyse sayes: 
				Homo natus de muliere breui viuens 
				tempore, repletur multis miseriis.7 
				He seyth, “mon borne of womanne 
				Lyvyng shorte tyme fulfild is than 
				Of many manere of wrechednesse.” 
				As Job seyth and ful sothe hitte esse, 
				For mon is borne to nought elles 
				Bot to travayle as Job telles: 
				Homo nascitur ad laborem sicut auis ad volatum.8 
				“Mon is borne to travayle ryght 
				As the foule is maad to flyght.” 
				Ful litul rest in this lyf es 
				Bot greet travayle and bysynes; 
				Also mon when he is borne 
				Is fendes sone and fro God lorne 
				Ay til he by grace may come 
				To bapteme and to Cristendome. 
				Thus moun men her bygynnynge se 
				Of wrechednes and caytyftee. 
				 
				Of monnes mydel lyvyng 
				 
				The secounde part of lyf men calleth 
				The myddelward that next aftur falleth 
				And recheth from the bygynnyng 
				Of monnes lyf to the laste endyng. 
				His bygynnyng ryght as I toolde 
				Is vyle and wrecched to behoolde, 
				Bot how fule he is afturwarde 
				Telleth a party seynt Bernarde: 
				Homo nichil aliud est quam sperma feti- 
				dum saccus stercorum et esca vermium. 
				Seynt Bernarde in his book tellus 
				How that “a mon is no thing ellus 
				Bot a foule slyme wlathsome in tong 
				And a sak ful of stynkyng dong 
				And wormes foode that they wol have 
				When he is deed and leyd in grave.” 
				Som folke ther ben ful feyr to seme 
				In syght withouten as men deme 
				And that sheweth not bot a skyn, 
				Bot who so myght see hem within 
				Foulere careyne myght never be 
				Then men myght then on hem see. 
				¶For certus whoso myght have syght 
				Or had so clere yghen or bryght 
				As hath a beest that men lynx calles 
				That may se thorowe thicke ston walles, 
				Then myght he se withouten doute 
				As wel withinne men as withoute. 
				Lytul lykyng shulde mon have thon 
				To byholde aftur womonne. 
				Yif he withinn syghe hire ryght 
				Wlatsome were she to his syght. 
				Thus foule withinne uche mon es 
				As this boke here berith witnes. 
				Thus may mon se on this manere 
				How foule the kynde of hym is here. 
				Therfore a mon is more worthie 
				That here is proude of his bodye 
				While he may thus hymself se 
				What he is, was, and shal be. 
				Bot proude mon to this ne taketh hede 
				For skil hym fayleth that shuld hym lede. 
				Whon he is yonge and loveth pleying 
				And eke hath ese and his lykyng 
				Or yif he be atte greet worsshepe 
				What he is he taketh no kepe. 
				Hymself then he knoweth leeste 
				And fareth as an unskilful beest 
				That his wille foloweth and nought ellus 
				As David in the sauter thus tellus: 
				Homo cum in honore esset, non intellexit. Comparatus 
				est iumentis insipientibus et similis factus est illis.9 
				“Mon when he in honoure is brought, 
				Ryght undurstondyng hath he nought. 
				Wel may he be lykened thonne 
				To a beest that noo skille conne.” 
				Therfore he that have skil and mynde  
				The wrechednesse thinketh of oure kynde 
				That is foule and ful wlathsoome. 
				For mon seeth of his body come 
				Fro above and fro bynethe 
				Miche fylthe and stynkyng brethe. 
				More stynke is noon harde ny nessh 
				Then the filthe of monnes flesshe 
				That may a mon both se and fele 
				Yif he beholde hymselven wele. 
				How foule he is to monnes syght, 
				Therfore seyth seynt Bernard ryght: 
				Si consideres diligenter quid per os quid per nares ceterosque  
				 meatus corporis tui egreditur, vilius sterquilinium nunquam vidisti.10 
				He seyth, “yif thou the bysyly by se 
				And undurstonde what cometh fro thee 
				Thorow nese and mouthe contynuelye 
				And other places of thi bodye, 
				Fouler doungehul thou see nevere noon 
				Then monnes bodye of flesshe and boon.” 
				Alle the tyme that mon here lyveth 
				Noon othur fruyt his body geveth, 
				Though he lyve long or short whyle, 
				Bot thing ful wlatsome and ful vyle 
				As stynk, fulthe and no thing ellus 
				As Innocent thus seyth and tellus: 
				Herbas et arbores inquit investiga: ille de se  
				producunt flores, frondes, et fructus, et tu de te lendes 
				pediculos et lumbricos. Ille defundunt oleum vinum, 
				et balsamum, et tu de te sputum, vrinam, et stercus. 
				Ille de se spirant suavitatem odoris, et tu de te ab 
				hominationem fetoris. Qualis arbor talis fructus eius. 
				This grete clerke seyth in his book 
				“Byholde,” he seyth, “and wisely looke 
				Tho trees and herbes that here spryng 
				And what fruyt they here forthe bryng: 
				Herbes bryng forthe floures and seed 
				And trees fruyt with braunches to spreed, 
				And thow bryngest for thee of thi self here 
				Nytes, fleen, lyus, and vermyn sere. 
				Of hem spryngeth baume ful good 
				And oyle and wyne for monnes food, 
				Of the cometh alle foule thyngge 
				As urine ordure and spyttyngge 
				Of hem comen ful swete floures, 
				Of the stynke and evel savoures. 
				Suche as the tree is with the bowes 
				Such ben alle the fruyt that on hem growes.” 
				Evel tree may no good fruyt bere 
				As God seyth the good gardinere. 
				 ¶Mon is tree that stondeth not harde 
				Of whom the crop is turned dounwarde, 
				The rote towarde the firmament 
				As seyth the greet clerk Innocent: 
				Quid est homo secundum formam, nisi quedam arbor 
				eversa? Cuius radices sunt crines, truncus est caput 
				cum collo, stirpes est pectus cum alvo, rami 
				sunt ulne cum tibiis, frondes sunt digiti cum 
				articulis. Hoc est lignum quod a vento ra- 
				pitur, et stipulaque a sole siccatur. 
				He seyth, “Monnes shap is bot a tre 
				Turned dounward that up shuld be, 
				Of whom the rote that oute springeth 
				Is the heer that on hym hengeth, 
				The stok that nexte hym is growand 
				The heed with the necke to undurstand, 
				The goben of that tree sykurlye 
				Is the brest with the hoole bodye; 
				The bowes ben armes and hondes 
				With legges that on his feet stondes, 
				The braunches men may kyndly cal 
				The toos sothely with fyngres alle. 
				This is the tree that stondeth not fast 
				Blowen up with the wyndes blast, 
				And the body of this ilke tree 
				With the sonne may dryghed be.” 
				For mon that is both yong and lyght 
				Be he never so strong and wyght 
				And of face bryght and feyre, 
				Tene and sekenes may sone hym apeyre 
				His feyrnes and myght to abate 
				And make hym in ful symple staate 
				 To chaunge alle fayre coloure 
				And make hym fade as doth the floure. 
				A floure that semeth feyre and bryght 
				With stormes fadeth and leseth myght, 
				Also eveles and greet mischeves 
				Comen to mon that here leves, 
				As dropesye, fever, and jaundyse, 
				Tysyke, goute, and sere maladyse 
				That doth hym myght and strengthe tyne 
				As stormes maken floures dwyne. 
				Wherfore a mon may lykened bee 
				To a fresshe floure on a tree, 
				That when hit is forthe ibrought 
				Weleweth and fadeth til hit be nought. 
				This shulde be then ensaumple to us 
				For Job in his book seyth thus: 
				Homo quasi flos egreditur et conteritur et fugit 
				velud vmbra, et nunquam in eodem statu permanet.11 
				“A mon,” he seyth, “as a floure bryght 
				Cometh forthe first unto oure syght 
				And fleeth sone passyng away, 
				As schadowe doth on someres day.” 
				Of this Davyd berith wittenes 
				In the sauter where writen es: 
				Mane sicut herba transeat, mane floreat 
				et transeat, vespere decidat indurat et arescat.12 
				The prophete seyth and soth hit es, 
				“Erly passeth mon as the gres, 
				Erly atte bygynnyng of the day 
				He florysshet and passeth away; 
				By hit be even hit is doune brought 
				Fadeth and falleth and turneth to nought.” 
				At the fyrste bygynnyng of mon 
				Nyne hundred wynter lyved he thon 
				As clerkes in her bokes beren wittenes, 
				Bot sythen wex monnes lyvyng lees. 
				God wolde that hit shulde so bee 
				For unto Noe thus seyde he: 
				Non permanebit spiritus meus in homine in eternum, quia caro  
				est, erunt que dies eius centum vigintorum annorum.13 
				“My gooste,” seyth he, “shal not ay dwel 
				In mone for he is flesshe and felle, 
				His dayes shul be to dwellen here 
				An hundred and twenty yeere.” 
				Bot so greet elde may noon now bere. 
				Monnes lyf may becomen shortere 
				For the complectioun of every mon 
				Is febeler now then hit was thon. 
				Bot for hit is nowe worse to se 
				Monnes lyvyng mot shortere be. 
				The lenger he lyveth thou trewly leve 
				The more his lyf shal here hym greve, 
				The lesse this lyf shal hym think swete 
				As in a psalme seyth the prophete: 
				Si autem in potentatibus octoginta anni, 
				amplius eorum labor et dolor.14 
				“Inne myghtes gyf fourescore yeer fal, 
				Her swynke is more and sorow with al.” 
				A mon ful ceeldom of that eelde 
				Hath hele or may hym selven welde. 
				Now bee mennes dayghes shortere 
				As Job telleth and wel smertere:  
				Nunquid paucitas dierum meorum finietur breui.15 
				He seyth, “my fewe dayes sere 
				Shul ende nowe in shorte tyme here.” 
				Fewe now fourty yeere con passe, 
				Fewer fiftye as som tyme was, 
				Bot sone when mon waxeth oolde 
				His kynde wexeth feble and coolde. 
				Then chaungeth his complectioun  
				His maneres and his condicioun 
				His herte is harde and eke hevy 
				His heede feble es and ful dusy 
				His goost then waxeth seke and sore 
				His face wrynkeleth more and more 
				His mynde is shorte when he thinketh 
				His nese droppeth his breth stynketh 
				His syght dymmeth he wexeth lothe 
				His backe croketh, stoupyng he goth; 
				Fyngres and toos of foot and hand 
				And alle his touches ben terembland. 
				Werke forfareth that he bygynnes, 
				His here mouten, his yghen rennes 
				His eres wex deef and hard to here 
				His touches fayleth to speke clere 
				His mouth draveleth his teeth roteth 
				His witte fayleth and ofte he doteth. 
				Lyght to greve and waxeth frowarde 
				Hym to turne fro wrath is ful harde. 
				He spieth and leveth sone a thing, 
				Looth to turne fro that trowyng, 
				Coveytouse and hard holdande. 
				His chere is dryghe and his semblande 
				Swyfte to speke on his manere 
				And loth and slow is for to here. 
				He preyseth oolde and haldeth hem wyse 
				And yong men hym lust wel despise. 
				He loueth oolde that er have bene 
				And lacketh tho that now are sene. 
				Seke he is and ofte gronyng 
				Oft grucchyng and ay pleynyng. 
				To oolde men thes kyndely fallen — 
				Propurtees of eelde clerkes hem callen — 
				Yute ben there moo then I have told 
				That fallen to men when thay are olde. 
				Thus may men se whoso con kenne 
				What maneres been of oolde menne. 
				 
				Of monnes lyvyng 
				 
				The ende of monnes lyf is harde 
				When he draweth to dethwarde, 
				When he is seke and alle doun lyse 
				And so feble he may not ryse. 
				Thenne are men alle uncerteyne 
				Whether he shal dyghe or ryse ageyn. 
				Bot yitte knowen som that ben slyghe 
				Yif he shal of that yvel dyghe 
				By certeyn tokenes as ye shul here 
				That byfallen when deth is nere. 
				His fronnt bygynneth doun to falle 
				And his browes goon doune with alle; 
				His lyfte yghe semeth welle lesse 
				And narower then the ryght yghe esse. 
				His nese cop is sharpe with alle, 
				Then bygynneth his chin to falle, 
				His pouns ben stille with out styryng, 
				His feet gyn coolde his body gyn clyng, 
				And yif ny deth is a yong monne 
				He waketh and may nought slepe thon. 
				Bot an oolde mon to deth drawynge 
				May not wake bot is ay slepyng. 
				Men sayen that alle thes tokenes sere 
				Ben of a mon when deth is nere. 
				While mon lyveth he is lyke monne, 
				When he is deed what is he thonne? 
				Thenne moun men her lyckenes see 
				Chaunged as hit had never ben hee. 
				When monnes lyf is atte the ende 
				On this maner shal he weende: 
				As he com naked and ful porely 
				The fyrste day from his modur body, 
				Nought he brought with hym that day 
				Ny no thyng schalle he bere away 
				Bot a wyndyng cloth oonly 
				That shal be wrappe his body. 
				Wrecchedly endeth the lyf of mon 
				Yif he byholde what he is thon 
				When that his lyf is wente away 
				Then is he nought bot erthe and clay. 
				To more corrupcyoun turneth he ageyn 
				Then any othur stynkyng careyn. 
				The foule corrupcyoun of his body 
				Yif hit shulde longe on erthe lye 
				Hit myght the eyre so corupte make 
				That men therof her deth myght take, 
				So vile hit is and violent. 
				Therfore the greet clerke Innocent 
				Seyth in his booke thus openly 
				Of the wrechednes of monnes body, 
				Quid enim fetidius humano cadauere? 
				Quid enim horribilius homine mortuo? 
				He seyth, “What may stynkynger be 
				Thenne monnes careyn in onne to se? 
				No thyng here es more uggelye 
				Then is a monnes dede bodye.” 
				When he is leyde in erthe den 
				Hit alle to gnawe shul wormes then 
				Tyl flesshe be fro the bones byten 
				For thus fynde we in bokes wryten, 
				Cum autem morietur, homo here- 
				ditabunt vermes et serpentes terre.16 
				The book seyth that “when a mon 
				Dyeth ther shul come to hym thon 
				Wormes and neddres ugly in syght 
				That flesshe of mon shul ha by ryght.” 
				Therfore in erthe mon shul sleepe 
				Among wormes on hym to crepe 
				And gnawe on that stynkyng carcays 
				That wryten es in book that seys, 
				Omnes enim in pulvere dormient 
				et vermes operient eos.17 
				“In poudur shal slepe everyche mon 
				And mony wormes shulde cover hem thon.” 
				For here is no mon so wyttye 
				So wit so feyre ny so myghtye, 
				Emperoure, duk, kyng, ny caysere 
				Ny noon that berith so greet state here, 
				Lerid ny lewed bond ny free 
				Nor ryche nor pore what so they be 
				Bot he shal turne at his laste day 
				To erthe and poudur alle away. 
				Wormes shul ryve hym al to sondur 
				And therfore have I myche wondur 
				That any mon unnethe wol see 
				What he was is, and shal bee. 
				Whoso wole in herte caaste 
				What he was and shal be at laste 
				And what he is while he is here 
				He shulde have ful lytul matere 
				Joy to make while he here dwelleth, 
				As a verfioure in metre telleth: 
				Si quis centiret quo tendit et unde veniret  
				nunquam gauderet set in omni tempore fleret. 
				“Whoso wole undurstonde and se 
				Whethen he coom and whidur shuld he, 
				He shulde not joy bot hit forsaake 
				And ever wepe and sorowe make.” 
				Whi is mon here then so myrye 
				And so tendre of his foule body 
				That shal be gnawen with wormes kene 
				And is so uglye then to be seen? 
				Whoso of hym thenne had a syght 
				When that wormes han hym dyght 
				And he alle bare is to the boon 
				So grisly syght say he never noon 
				As he myght seen on that careyn.  
				Wherof Seynt Bernard here wol seyn: 
				Post hominem vermis, post vermem fetor et horror, 
				sic in non hominem vertitur omnis homo. 
				“Aftur mon,” seyth he, “wormes he es, 
				Aftur wormes stynk and oglynes, 
				So shal uche mon turned be thon 
				Fro mon as nought unto un mon.” 
				Thus may uche mon thus wel se 
				What he is, was, and shal be,  
				What he is while [he] here lyveth 
				And what fruyt his kynde gyveth 
				Here may men see as wryten es 
				Mychel of monnes wrechednes, 
				And myche more yit myght men telle 
				Bot heron wole I no lenger dwel, 
				For forthermore nowe wole I loke 
				To the secounde part of this booke 
				In whiche there is undurstondynge 
				Of the worlde and worldly thinge.
 | 
			
				 
				 
				 
				Humankind; (see note) 
				 
				two reasons 
				 
				filth 
				quickly 
				 
				 
				disgrace 
				realized 
				 
				 
				second reason 
				meeker 
				always 
				 
				 
				Saw 
				 
				 
				 
				 
				thither 
				Unless; obedient 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				[it] requires 
				 
				 
				before 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				(see note) 
				ashes 
				 
				 
				ashes 
				have 
				 
				 
				man 
				may be cast 
				Completely 
				 
				(see note) 
				(see note) 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				Before (Ere) 
				 
				 
				 
				 
				dwelling; shaped 
				 
				(see note) 
				 
				 
				 
				 
				great (mickle); wretchedness; (see note) 
				 
				[a] place 
				 
				slime; clotted 
				previously 
				 
				(t-note) 
				 
				 
				 
				nor 
				 
				than beast 
				repulsively 
				 
				moves 
				 
				 
				 
				grumble and weep 
				Scarcely 
				 
				 
				 
				woe 
				 
				 
				first 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				(see note) 
				 
				All those 
				 
				 
				 
				 
				 
				stirs 
				 
				(see note) 
				 
				 
				semblance 
				 
				nature 
				 
				 
				Hither 
				hence 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				caul; disgusting 
				 
				skin 
				 
				 
				 
				hear 
				foulest of all to look on 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				trouble 
				 
				fiend’s son; lost 
				always 
				 
				 
				captivity 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				in part 
				(see note) 
				 
				 
				 
				disgusting in tongue (“so to say”) 
				 
				 
				(t-note) 
				who seem very fair 
				In outward appearance as men judge 
				 
				 
				carrion 
				 
				(see note) 
				eyes 
				 
				 
				 
				 
				 
				afterwards 
				saw 
				Loathsome 
				each 
				 
				 
				nature 
				 
				 
				 
				 
				 
				reason; should him lead 
				 
				ease 
				 
				 
				 
				irrational 
				nothing else; (t-note) 
				 
				 
				 
				(t-note) 
				 
				 
				 
				(t-note) 
				 
				disgusting 
				 
				 
				 
				soft 
				 
				feel 
				well 
				 
				 
				(see note) 
				 
				 
				 
				 
				 
				dunghill 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				(see note) 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				spread 
				from you 
				Nits, fleas, lice, and various vermin 
				balm 
				 
				 
				 
				 
				 
				boughs 
				 
				(see note) 
				 
				 
				top 
				sky 
				 
				(see note) 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				trunk 
				 
				piece (gobbet); assuredly 
				 
				 
				 
				 
				toes 
				 
				 
				same 
				dried 
				 
				active 
				 
				Vexation; afflict 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				mischiefs 
				lives 
				dropsy, fever, and jaundice 
				Phthisic, gout; various maladies 
				lose 
				 
				 
				 
				 
				Withers 
				(t-note) 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				grass 
				 
				 
				By the time it is evening 
				 
				 
				(see note) 
				 
				since waxed 
				 
				 
				(t-note) 
				 
				 
				skin 
				 
				 
				 
				 
				 
				constitution (mixture of humors) 
				 
				 
				 
				you truly believe 
				grieve 
				 
				 
				 
				 
				In [the] mighty if 
				work 
				seldom; age 
				health; wield 
				(t-note) 
				 
				 
				various 
				 
				 
				 
				 
				nature 
				constitution 
				 
				 
				dizzy 
				spirit; sick 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				goes to ruin 
				hair molts, his eyes run 
				grow deaf; (see note) 
				 
				drivels 
				grows deranged 
				Easy to grieve; petulant 
				 
				sees and believes at once 
				belief 
				(i.e., reluctant to give up) 
				expression is dry; semblance 
				 
				loath; hear 
				old men 
				likes well to despise 
				praises; formerly 
				criticizes; seen 
				 
				 
				these [things] naturally happen 
				 
				Yet; more than; (see note) 
				 
				observe (understand) 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				falls completely down 
				 
				 
				die 
				wise 
				evil 
				 
				forehead 
				 
				left eye; smaller 
				eye is 
				nose tip; (see note) 
				 
				 
				pulse 
				shrivel (waste away) 
				near 
				 
				 
				 
				various 
				 
				 
				 
				must; their likeness 
				 
				 
				go (wend) 
				with nothing (full poorly) 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				carrion 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				(see note) 
				 
				 
				 
				Than; to look upon 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				adders 
				have 
				 
				 
				carcass 
				 
				 
				powder 
				 
				wise 
				(see note) 
				 
				 
				learned 
				 
				 
				 
				tear; all asunder 
				 
				scarcely 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				versifier 
				(see note) 
				 
				 
				Whence; whither 
				 
				 
				merry 
				 
				 
				 
				 
				taken control 
				 
				saw 
				carrion 
				 
				(see note) 
				 
				 
				 
				(see note) 
				 
				 
				 
				 
				nature 
				 
				 
				 
				will 
				 
				 
				(t-note) 
				
 |