5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 |
In a valey of this restles mynde, I soughte in mounteyne and in mede, Trustynge a trewelove for to fynde, Upon an hil than Y took hede: A voice Y herde — and neer Y yede — In huge dolour complaynynge tho: "Se, dere Soule, how my sidis blede, Quia amore langueo." Upon this hil Y fond a tree, Undir the tree a man sittynge, From heed to foot woundid was he, His herte blood Y sigh bledinge: A semeli man to ben a king,h A graciouse face to loken unto; I askide whi he had peynynge, He seide, "Quia amore langueo. "I am Truelove that fals was nevere. My sistyr, Mannis Soule, Y loved hir thus. Bicause we wolde in no wise discevere, I lefte my kyngdom glorious. I purveide for hir a paleis precious; Sche fleyth; Y folowe. Y soughte hir so, I suffride this peyne piteuous, Quia amore langueo. "My fair spouse and my love bright, I saved hir fro betynge, and sche hath me bet! I clothid hir in grace and hevenli light, This bloodi scherte sche hath on me sette! For longynge of love yit wolde Y not lette — Swete strokis are these, lo! I have loved hir evere, as Y hir het, Quia amore langueo. "I crowned hir with blis, and sche me with thorn; I ledde hir to chaumbir, and sche me to die; I broughte hir to worschipe, and sche me to scorn; I dide hir reverence, and she me vilonye. To love that loveth is no maistrie; Hir hate made nevere my love hir foo. Axe me no questioun whi — Quia amore langueo. "Loke unto myn hondis, Man: These gloves were yove me whan Y hir soughte — Thei ben not white, but rede and wan, Onbroudrid with blood. My spouse hem broughte. Thei wole not of; Y loose hem noughte. I wowe hir with hem whereevere sche go — These hondis for hir so freendli foughte, Quia amore langueo. "Merveille noughte, Man, though Y sitte stille: Se, love hath schod me wondir streite, Boclid my feet, as was hir wille, With scharp naile, lo! Thou maiste waitenails; In my love was nevere desaite — Alle myn humours Y have opened hir to — There my bodi hath maad hir hertis baite,has Quia amore langueo. "In my side Y have made hir neste. Loke in: How weet a wounde is heere! This is hir chaumbir. Heere schal sche reste, That sche and Y may slepe in fere. Heere may she waische if ony filthe were; Heere is sete for al hir woo. Come whanne sche wole, sche schal have chere, Quia amore langueo. "I wole abide til sche be redy; I wole hir sue if sche seie nay; If sche be richilees, Y wole be gredi, And if sche be daungerus, Y wole hir praie. If sche wepe, than hide Y ne may — Myn armes her highed to clippe hir me to: Crie oonys! Y come. Now, Soule, asay! Quia amore langueo. "I sitte on this hil for to se fer. I loke into the valey my spouse to se. Now renneth sche awayward, yit come sche me neer, For out of my sighte may sche not be. Summe wayte hir prai to make hir to flee, I renne bifore and fleme hir foo. Returne, my spouse, ayen to me! Quia amore langueo. "Fair love, lete us go pleye — Applis ben ripe in my gardayne; I schal thee clothe in a newe aray; Thi mete schal be mylk, hony, and wiyn. Fair love, lete us go digne — Thi sustynaunce is in my crippe, lo! Tarie thou not, my fair spouse myne! Quia amore langueo. "Iff thou be foul, Y schal thee make clene; If thou be siik, Y schal thee hele; If thou moorne ought, Y schal thee meene. Whi wolt thou not, fair love, with me dele? Foundist thou evere love so leel? What woldist thou, spouse, that Y schulde do? I may not unkyndeli thee appele, Quia amore langueo. "What schal Y do with my fair spouse But abide hir, of my gentilnes, Til that sche loke out of hir house Of fleischli affeccioun? Love myn sche is! Hir bed is maade: hir bolstir is blis; Hir chaumbir is chosen, is ther non moo. Loke out on me at the wyndow of kyndenes, Quia amore langueo. "My love is in hir chaumbir. Holde youre pees! Make ye no noise, but lete hir slepe. My babe Y wolde not were in disese; I may not heere my dere child wepe; With my pap Y schal hir kepe. Ne merveille ye not though Y tende hir to: This hole in my side had nevere be so depe, But Quia amore langueo. "Longe thou for love nevere so high, My love is more than thin may be: 1 Thou wepist, thou gladist, Y sitte thee bi — Yit woldist thou oonys, leef, loke unto me, Schulde I alwey fede thee. With children mete? Nay, love, not so! — I wole preve thi love with adversitè, Quia amore langueo. "Wexe not wery, myn owne wiif. What mede is it to lyve evere in coumfort? In tribulacioun I regne moore riif, Oftetymes, than in disport — In wele and in woo Y am ay to supporte! 2 Than, dere Soule, go not me fro! Thi meede is markid whan thou art mort, Quia amore langueo." |
(see note) meadow; (see note) (see note) took notice; (see note) nearer I approached sadness; then; (see note) See; (see note) Because I am sick for love; (see note) found; (see note) (see note) heart's; saw; (see note) handsome enough to be a king; (see note) (see note) suffering (lit., paining); (see note) who; (see note) (see note) in no way part company; (see note) prepared; palace; ; (see note) flees; (see note) piteous pain; (see note) (see note) beating; beaten; (see note) shirt; (see note) give up; (see note) (see note) always; promised; (see note) bedchamber honor indignity one that loves; hard task foe Ask; (see note) (see note) (see note) given to me; (see note) are; discolored; (see note) Embroidered; (see note) will not come off; (see note) woo; goes; (see note) as a friend; (see note) Marvel; motionless shod; very tightly; (see note) Buckled; (see note) You may know; (see note) deceit (see note) has been made bait for her heart; (see note) (see note) wet; (see note) sleep together wash; any; (see note) shelter; woe; (see note) welcome; (see note) wait; (see note) pursue; say; (see note) uncaring; forward; (see note) aloof; entreat; (see note) withdraw; (see note) here raised; embrace; (see note) once; attempt [it]; (see note) so that I may see far; (see note) (see note) she runs away; nearer; (see note) (see note) await their prey; (see note) run; drive away her enemy; (see note) (see note) (see note) (see note) fashion; (see note) food; wine; (see note) dine; (see note) bag; (see note) Delay; (see note) (see note) sick at all; comfort; (see note) (see note) loyal; (see note) do you wish; (see note) accuse; (see note) (see note) wait for her, out of courtesy; (see note) body; (see note) (see note) bolster; (see note) none other [like it]; (see note) (see note) (see note) (see note) (see note) discomfort; (see note) (see note) breast; feed her; (see note) attend; (see note) been; (see note) (see note) (see note) rejoice; (see note) dear one; (see note) (see note) baby food; (see note) prove (i.e., test); (see note) Grow; (see note) reward; (see note) powerful; (see note) pleasant times; (see note) (see note) (see note) reward; determined; dead (see note) |